Illusions
Tradução automática
Illusions
Ilusões
Mine is the road to nowhere
A minha é a estrada para lugar nenhum
no sign, no light to guide me
Nenhum sinal, nenhuma luz para me guiar
who could describe my anger
Quem poderia descrever minha raiva
when I was sacked last Friday?
Quando eu estava demitido na sexta-feira?
Everything looked so fine
Tudo parecia tão bem
starting at six in the morning
Começando às seis da manhã
work was all right, and I thought
Trabalho estava tudo bem, e eu pensei
this is a new life starting
Está é uma vida nova começando
Some of my old friends warned me
Alguns dos meus velhos amigos me avisaram
they said, "you'll never break the chain
Eles disseram: "você nunca vai quebrar a corrente
that keeps us all apart from
Que mantém todos nós para além de
the other society"
Outra sociedade "
Born on the wrong side of town
Nascido no lado errado da cidade
maybe I felt they were right
Talvez eu senti que eles estavam certos
but to change my social background
Mas para mudar meu fundo social
I had to work and to fight!
Eu tinha que trabalhar e lutar!
vídeo incorreto?