Catch 22 (Catch 22) de Truth Hurts

Tradução completa da música Catch 22 para o Português

Catch 22
Catch 22
Tradução automática
Catch 22
Catch 22
When you love somebody more than they love you
Quando você ama alguém mais do que amam você
Sure you stand there lying pretendin' it's all good
Claro que você ficar lá deitada fingindo que está tudo bem
Walk away in denial like you'll live without 'em
Pé na negação como você vai viver sem eles
Either way, its catch 22
De qualquer maneira, a sua captura 22
I think of how you lied when you said you chose me
Eu penso como você mentiu quando disse que me escolheu
Thought i was your woman 'til i found my sanity
Pensei que eu fosse sua mulher até que eu encontrei a minha sanidade
Used to cry your pain
Usado para chorar sua dor
What a cold game, this love thang
O que um jogo frio, essa coisa do amor
Cuts deeper than glass
Cortes mais profundos do que o vidro
I can still remember the exact words you used to control me
Ainda me lembro das palavras exatas que você utilizou para me controlar
(damn it must be good baby)
(Droga que deve ser boa do bebê)
'cause for years those words were able to consume me
Porque durante anos essas palavras foram capazes de me consumir
Confuse me
Me confundir
Appease me
Apaziguar-me
Blind me, yeah
Cego me, yeah
It's finally clear to me
Está finalmente claro para mim
It was partly my fault
Foi em parte por minha culpa
I can't blame it all on you
Eu não posso culpar por tudo que você
We both were dead wrong
Ambos estávamos completamente errados
But you were stealin' me (me)
Mas você estava roubando de mim (me)
Away from me
Longe de mim
Nobody needed me
Ninguém precisava de mim
Anymore than me
Mais do que eu
And it's amazing how the tears fall
E é impressionante como as lágrimas caem
Water, seeds they grow to be the strength in me
Água, as sementes que crescem a ser a força em mim
'cause i'm finally at the point (hey)
Porque eu estou finalmente no ponto (hey)
Where i'm ready for the truth (hey, hey, hey)
Onde eu estou pronto para a verdade (hey, hey, hey)
Anything i do for me to make me happy
Qualquer coisa que eu faço para mim para me fazer feliz
Is up to me- not you, no (no, no, no)
É para mim não você, não (não, não, não)
It's gonna hurt like hell
Vai doer como o inferno
But i'll get over you
Mas eu vou te esquecer
And i wish you well
E eu desejo tudo de bom
But i just refuse (just refuse)
Mas eu me recuso (me recuso)
To give so much of me (give so much of me)
Para dar muito de mim (dar tanto de mim)
'til there's nothing left ('til there's nothing left)
'Til não há mais nada (' til não há mais nada)
Guess you can't love me baby
Acho que você não pode me amar
Like i deserve, naw
Como eu mereço, naw
They say love is beautiful
Dizem que o amor é lindo
I'm usually more optimistic
Eu geralmente sou mais otimista
Realistically i have yet to see love's beauty outside of my reflection
Realisticamente ainda estou a ver a beleza do amor fora de minha reflexão
Via the affection i exude for you
Via o carinho i exalam para você
All of the fairy tales and castles, hmph
Todos os contos de fadas e castelos, Hmph
I mean, i thought i touched 'em
Quero dizer, eu pensei que tocou 'em
Can't hold down with one heart
Não pode prender-se com um só coração
But i'm still optimistic, idealistic
Mas eu ainda estou otimista, idealista
Though my eyes are misty
Embora os meus olhos estão misty
I will patiently await and see
Vou aguardar pacientemente e ver
The beauty of love
A beleza do amor
All my own, all my own
Todo meu, todo meu próprio
vídeo incorreto?