Leave The City
Tradução automática
Leave The City
Me Iré De La Ciudad
I'm tired of tending to this fire
Estou cansado de cuidar desse fogo
I've used up all I've collected
Eu usei tudo que colecionei
I have singed my hands
Eu queimei minhas mãos
It's glowing, embers barely showing
Está brilhando, as brasas mal aparecendo
Proof of life in the shadows
Prova de vida nas sombras
Dancing on my plans
Dançando nos meus planos
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
The burning is so low it's concerning
Está queimando tão pouco que é preocupante
'Cause they know that when it goes out
Porque eles sabem que quando se apaga
It's a glorious gone
É uma gloriosa ida
It's only time before they show me
É só a hora de me mostrarem
Why no one ever comes back
Por que ninguém nunca volta
With details from beyond
Com detalhes do além
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know
Eles sabem
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know
Eles sabem
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
In time, I will leave the city
Com o tempo, vou deixar a cidade
For now, I will stay alive
Por enquanto, vou continuar vivo
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know that it's almost
Eles sabem que está quase
They know that it's almost over
Eles sabem que está quase no fim
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
Last year I needed change of pace
Ano passado eu precisava mudar o ritmo
Couldn't take the pace of change
Não consegui pegar o ritmo das mudanças
Moving hastily
Movendo-se apressadamente
But this year, though I'm far from home
Mas este ano, embora eu esteja longe de casa
In Trench I'm not alone
Na trincheira eu não estou sozinho
These faces facing me
Esses rostos estão virados para mim
They know
Eles sabem
They know
Eles sabem
What I mean
O que eu quero dizer
vídeo incorreto?