Mulberry Street (Calle Mulberry) de Twenty One Pilots

Tradução completa da música Mulberry Street para o Português

Mulberry Street
Mulberry Street
Tradução automática
Mulberry Street
Calle Mulberry
One, two, three, and
Um, dois, três e
Ah, ah
Ah, ah
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this (wrong with this)
Não há nada de errado nisso (errado nisso)
Ah-ah-ah, yeah, woow
Ah-ah-ah, sim, woow
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this (wrong with this)
Não há nada de errado nisso (errado nisso)
Keep your sunny days, leave us in the rain
Guarde seus dias ensolarados, nos deixe na chuva
Tie strings to our hands and feet, to rain on your parade
Amarre cordas nas nossas mãos e pés, para atrapalhar seus planos
You can have the weekends, we will live between them
Pode ficar com os fins de semana, nós viveremos entre eles
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Fique com seus comprimidos, poupe seu fôlego e nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry street, yeah
Bem-vindo à rua Mulberry, sim
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando para os lados
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada debaixo dos seus pés
Ain't no sunny skies, till you finally realize
Não há céu ensolarado, até que você finalmente perceba
That everybody rеlies on synthetic highs (synthetic highs)
Que todo mundo depende de drogas sintéticas (drogas sintéticas)
Thеy find someone to prescribe
Eles encontram alguém para prescrever
Keep your bliss, there's nothing wrong with this
Mantenha sua felicidade, não há nada de errado nisso
We just want to feel it all
Só queremos sentir tudo isso
Keep your pills, save your breath, and don't ever forget
Fique com seus comprimidos, poupe seu fôlego e nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry street, yeah
Bem-vindo à rua Mulberry, sim
So move out of our way, we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando para os lados
Keep sidewalk under your feet
Mantenha a calçada debaixo dos seus pés
When times aren't the best and I'm on the edge
Quando os tempos não forem os melhores e eu estiver no limite
I'll listen for a song in the distance
Ouvirei uma música a distância
Mulberry street, so good to see you
Rua Mulberry, que bom te ver
Mulberry street, so good to see you
Rua Mulberry, que bom te ver
Mulberry street, so good to see you
Rua Mulberry, que bom te ver
Mulberry street
Rua Mulberry
And don't ever forget
E nunca se esqueça
Get out of our way, we're moving sideways
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado
Welcome to Mulberry street, yeah
Bem-vindo à rua Mulberry, sim
So move out of our way, we're pushing sideways (sideways)
Então saia do nosso caminho, estamos empurrando para os lados (lados)
Keep sidewalk under your feet (keep your sunny days)
Mantenha a calçada debaixo dos seus pés (guarde seus dias ensolarados)
Get out of our way, we're moving sideways (we're moving sideways)
Saia do nosso caminho, estamos nos movendo de lado (estamos nos movendo de lado)
Welcome to Mulberry street (yeah, so good to see you)
Bem-vindo à rua Mulberry (sim, que bom te ver)
So move out of our way, (so good, so good) we're pushing sideways
Então saia do nosso caminho, (que bom, que bom) estamos empurrando para os lados
Keep sidewalk under your feet (Mulberry street, so good to see you)
Mantenha a calçada debaixo dos seus pés (rua Mulberry, que bom te ver)
Keep your bliss
Mantenha sua felicidade
There's nothing wrong with this
Não há nada de errado nisso
vídeo incorreto?