Ode To Sleep (Ode To Sleep) de Twenty One Pilots

Tradução completa da música Ode To Sleep para o Português

Ode To Sleep
Ode To Sleep
Tradução automática
Ode To Sleep
Ode To Sleep
I wake up fine and dandy but then by the time i find it handy,
Eu acordei bem e dândi, mas, depois, pela vez que eu encontrá-lo útil,
To rip my heart apart and start planning my crash landing,
Para rasgar meu coração distante e começar a planejar minha pouso forçado,
I go up to the ceiling,
Eu vou até o teto,
Then i feel my soul start leaving, like an old man's hair receding,
Então, eu sinto minha alma começar a sair, como o cabelo de um homem velho recuando,
I'm pleading please, oh please on my knees repeatedly asking,
Estou implorando por favor, oh por favor de joelhos pedindo repetidamente,
Why it's got to be like this, is this living free,
Por que ele tem que ser assim, é esta vida livre,
I don't want to be the one, be the one who has the sun's blood on my hands,
Eu não quero ser o único, ser o único que tem o sangue do sol em minhas mãos,
I'll tell the moon, take this weapon forged in darkness,
Eu vou dizer a lua, pegue esta arma forjada nas trevas,
Some see a pen, i see a harpoon.
Alguns vêem uma caneta, eu vejo um arpão.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Eu vou ficar acordado, porque no escuro não está levando prisioneiros hoje à noite.
Why am i not scared in the morning, i don't hear those voices calling,
Por que não estou com medo de manhã, eu não ouvir aquelas vozes chamando,
I must have kicked them out, i must have kicked them out,
Devo ter chutou para fora, devo ter chutou para fora,
I swear i heard demons yelling, those crazy words they were spelling,
Eu juro que ouvi demônios gritando, essas palavras malucas foram de ortografia,
They told me i was gone, they told me i was gone.
Eles me disseram que eu tinha ido embora, eles me disseram que eu tinha ido embora.
But i'll tell them,
Mas vou dizer-lhes,
Why won't you let me go?
Por que você não me deixar ir?
Do i threaten all your plans, i'm insignificant,
Não i ameaçam todos os seus planos, eu sou insignificante,
Please tell them you have no plans for me,
Por favor, diga-lhes que não têm planos para mim,
I will set my soul on fire, what have i become?
Eu porei a minha alma no fogo, o que eu me tornei?
On the eve of a day that's forgotten and fake,
Na véspera de um dia que é esquecido e falso,
As the trees they await and clouds anticipate,
Como as árvores que eles esperam e nuvens antecipar,
The start of a day when we put on our face,
O início de um dia, quando colocamos em nosso rosto,
A mask that portrays that we don't need grace,
Uma máscara que retrata que nós não precisamos de graça,
On the eve of a day that is bigger than us,
Na véspera de um dia que é maior do que nós,
But we open our eyes 'cause we're told that we must,
Mas abrimos causa nossos olhos nos é dito que devemos,
And the trees wave their arms and the clouds try to plead,
E as árvores balançar os braços e as nuvens tentar pleitear,
Desperately yelling there's something we need,
Desesperadamente gritando há algo que precisamos,
I'm not free i asked forgiveness three times,
Eu não sou livre i pediu perdão por três vezes,
Same amount that i denied, i three-time mvp'ed this crime,
Mesma quantidade que eu neguei, i três vezes mvp'ed este crime,
I'm afraid to tell you who i adore, won't tell you what i'm sing towards,
Eu tenho medo de dizer a você que eu adoro, não vou te dizer o que eu estou cantando para,
Metaphorically i'm a whore, and that's denial number four.
Metaforicamente eu sou uma prostituta, e que o número de negação de quatro.
I'll stay awake, 'cause the dark's not taking prisoners tonight.
Eu vou ficar acordado, porque no escuro não está levando prisioneiros hoje à noite.
Why am i not scared in the morning, i don't hear those voices calling,
Por que não estou com medo de manhã, eu não ouvir aquelas vozes chamando,
I must have kicked them out, i must have kicked them out,
Devo ter chutou para fora, devo ter chutou para fora,
I swear i heard demons yelling, those crazy words they were spelling,
Eu juro que ouvi demônios gritando, essas palavras malucas foram de ortografia,
They told me i was gone, they told me i was gone.
Eles me disseram que eu tinha ido embora, eles me disseram que eu tinha ido embora.
But i'll tell them,
Mas vou dizer-lhes,
Why won't you let me go?
Por que você não me deixar ir?
Do i threaten all your plans, i'm insignificant,
Não i ameaçam todos os seus planos, eu sou insignificante,
Please tell them you have no plans for me,
Por favor, diga-lhes que não têm planos para mim,
I will set my soul on fire, what have i become?
Eu porei a minha alma no fogo, o que eu me tornei?
I tell them you have no plans for me,
Eu digo a eles que não têm planos para mim,
I will set my soul on fire, what have i become?
Eu porei a minha alma no fogo, o que eu me tornei?
Please tell them you have no plans for me,
Por favor, diga-lhes que não têm planos para mim,
I will set my soul on fire, what have i become?
Eu porei a minha alma no fogo, o que eu me tornei?
I'm sorry.
Sinto muito.
vídeo incorreto?