The Outside
Tradução automática
The Outside
Del Lado De Afuera
I'm already bored
Já estou entediado
I'm pretty sure I've seen this one before
Tenho certeza que já vi esse aqui antes
I've got a long drive, I'll tape my eyes
Tenho uma longa viagem, vou cobrir meus olhos
So I don't fall asleep again
Aí eu não durmo de novo
Singing out
Cantando
Up and down, they're nodding
Para cima e para baixo, eles acenam com a cabeça
Heads are moving up and down, you got it
As cabeças se movem para cima e para baixo, você consegue
Everybody stand in line (up and down, you got it)
Todos ficam na fila (para cima e para baixo, você consegue)
One by one, take a hit, join the club
Um por um, tome uma dose, junte-se ao clube
Kids will try to take my vibes
As crianças vão tentar acabar com minha vibe
Or am I on the outside?
Ou estou do lado de fora?
I've got a long drive, I'll tape my eyes
Tenho uma longa viagem, vou cobrir meus olhos
So I don't fall asleep again
Aí eu não durmo de novo
Singing out
Cantando
Up and down, they're nodding
Para cima e para baixo, eles acenam com a cabeça
Heads are moving up and down, you got it
As cabeças se movem para cima e para baixo, você consegue
Everybody stand in line (up and down, you got it)
Todos ficam na fila (para cima e para baixo, você consegue)
One by one, take a hit, join the club
Um por um, tome uma dose, junte-se ao clube
Kids will try to take my vibes
As crianças vão tentar acabar com minha vibe
Or am I on the outside?
Ou estou do lado de fora?
I am a megalodon, ocean's feelin' like a pond (like a pond)
Eu sou um megalodonte, o oceano parece um lago (parece um lago)
Swimmin' like a beast, underneath they be clingin' on (clingin' on)
Nadando como uma besta, por baixo eles estão se agarrando (se agarrando)
Meteoric rise in prehistoric times
Ascensão meteórica em tempos pré-históricos
Now that meteor is comin', comin'
Agora aquele meteoro está chegando, chegando
I am megatron, cogs I'm steppin' on (steppin' on)
Eu sou o megatron, pisando em engrenagens (pisando)
Then the little cogs get together start a renaissance (a renaissance)
Então, as pequenas engrenagens se juntam para começar um renascimento (um renascimento)
Switch it up on me, fuel efficiency
Ligue para mim, eficiência de combustível
On fumes I am runnin', runnin', runnin'
Na fumaça estou correndo, correndo, correndo
Up and down, they're nodding
Para cima e para baixo, eles acenam com a cabeça
Heads are moving up and down, you got it
As cabeças se movem para cima e para baixo, você consegue
Everybody up and down, they're nodding
Todos para cima e para baixo, eles estão acenando com a cabeça
Heads are moving up and down, you got it
As cabeças se movem para cima e para baixo, você consegue
Everybody stand in line (up and down, you got it)
Todos ficam na fila (para cima e para baixo, você consegue)
One by one, take a hit, join the club
Um por um, tome uma dose, junte-se ao clube
Kids will try to take my vibes (up and down, you got it)
As crianças vão tentar acabar com minha vibe (para cima e para baixo, você consegue)
Or am I on the outside?
Ou estou do lado de fora?
I'm on the outside
Eu estou do lado de fora
In the summer heat (in the summer heat)
No calor do verão (no calor do verão)
You can pay the cover charge
Você pode pagar a taxa de entrada
I'm in the street (I'm in the street)
Estou na rua (estou na rua)
Little did they know
Mal eles sabiam
That they can't touch me (touch me)
Que eles não podem me tocar (me tocar)
I'm vibing, vibing
Estou vibrando, vibrando
I'm on the outside
Eu estou do lado de fora
In the summer heat (in the summer heat)
No calor do verão (no calor do verão)
You can pay the cover charge
Você pode pagar a taxa de entrada
I'm in the street (I'm in the street)
Estou na rua (estou na rua)
Little did they know
Mal eles sabiam
That they can't touch me (touch me)
Que eles não podem me tocar (me tocar)
I'm vibing, vibing
Estou vibrando, vibrando
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
vídeo incorreto?