Shooting The Moon
Tradução automática
Shooting The Moon
Atirar Na Lua
All of the astronauts
Todos os astronautas
Champagne in plastic cups waiting for the big hero to show
Tomam Champagne em copos plásticos esperando o grande herói aparecer
Outside the door he stands
Na porta em que ele está
His head in his hands and his heart in his throat
A cabeça entre as mãos e o coração na garganta
What can he tell 'em now? sorry i let you down , sorry it wasn't quite true
O que ele pode dizer a eles agora? Desculpe, eu te decepcionei, desculpe, não é bem verdade
But don't get hung up on it
Mas não se atenha a isso
Just soldier on with it
Apenas recomponha-se e vá em frente
Good luck with shooting the moon
Boa sorte ao atirar na lua
Shooting the moon, shooting the moon, the moon ,shooting the moon
Atirar na lua, atirar na lua, na lua, atirar na lua
All of the principals, generals admirals and the podium lit with the spotlight
Todos os diretores, almirantes e generais e o pódio iluminado pelos holofotes
Crowd buzzes quietly waiting expectantly like it's opening night
A multidão vibra, calmamente esperando ansiosamente como se fosse a noite de abertura
What can he tell 'em now? sorry i let you down ,sorry it wasn't quite true
O que ele pode dizer a eles agora? Desculpe, eu te decepcionei, desculpe não é bem verdade
But don't get hung up on it , just soldier on with it
Mas não se atenha a isso apenas recomponha-se e vá em frente
Good luck with shooting the moon
Boa sorte ao atirar na lua
Shooting the moon ,shooting the moon , the moon ,shooting the moon
Atirar na lua, atirar na lua, na lua, atirar na lua
vídeo incorreto?