Sister Rosetta
Tradução automática
Sister Rosetta
Irmã Rosetta
She's a caged animal
Ela é um animal enjaulado
London by night
Londres à noite
Crashing lights and cymbals
Luzes falhando e címbalos
Queens of twilight
Rainhas do crepúsculo
And if i was you
E se eu fosse você
I'd use the loo before the long drive
Eu usaria o banheiro antes da longa viagem
We compliment each other
Nós cumprimentamos uns aos outros
Just like satan and christ
Assim como Satanás e Cristo
Baby, when i am laid to rest
Querido, quando estou pronta para descansar
May my laughter remain
Poderia meu riso permanecer
Like your kiss blew me away
Como seu beijo me surpreendeu?
I see you spirit
Resposta seu espírito
I gotta know right now
Eu tenho que saber agora
I see you before me
Eu te vejo diante de mim
Won't you show me how?
Não vai me mostrar como?
I wear my hair fizzy
Eu uso o meu cabelo armado
I don't copy no style
Eu não copio nenhum estilo
But kissin' and a scrubbin'
Porque beijar e esfregar
It has consequences
Causa conseqüências
You're on the bus again past big ben
Você está no ônibus novamente fora do Big Ben
With your rip off oyster card
Com o seu cartão de causar inveja
Tell your a.s.b.o. friend
Diga ao seu amigo A.S.B.O.
To sling his hook and go make your girl smile
Para arremessar seu gancho e "fazer sua garota sorrir"
Cause baby, when i am laid in earth
Porque, querido, quando estou em terra
May my laughter remain
Poderia meu riso permanecer
Like your kiss blew me away
Como seu beijo me surpreendeu?
Left your scent on my pillow
Deixou o seu perfume no meu travesseiro
Sister rosetta was playin'
Irmã Rosetta estava jogando
The congregation insane
A insana congregação
Drinkin' in the house with no name
Bebendo para a casa sem nome
Capture the spirit
Você tem que capturar o espírito
I gotta know right now
eu tenho que saber agora
I see you before me
Eu te vejo diante de mim
And won't you show me how?
você não vai me mostrar como?
Cause i am the landlord
Eu sou a proprietária
You'll be my troubadour
Você vai ser meu trovador
Better before me
Era melhor antes de mim?
Won't you show me how, how?
Você não vai me mostrar como, como?
You gotta capture the spirit
Você tem que capturar o espírito
Cause i gotta know right now
eu tenho que saber agora
I see you before me
Eu te vejo diante de mim
Won't you show me how?
você não vai me mostrar como?
I am the landlord
Eu sou a proprietária
And you'll be my troubadour
Você vai ser meu trovador
Was it better before me?
Era melhor antes de mim?
You just don't know how
Você não vai me mostrar como
Capture the spirit
Você tem que capturar o espírito
And let it all hang out
eu tenho que saber agora
I see you before me
Eu te vejo diante de mim
Darlin', show me now
você não vai me mostrar como?
I am the landlord
Eu sou a proprietária
And you'll be my troubadour
Você vai ser meu trovador
Oh, oh, oh, oh, oh
Era melhor antes de mim?
Won't you show me how, how?
Você não vai me mostrar como, como?
vídeo incorreto?