Here's Hoping It Hurts
Tradução automática
Here's Hoping It Hurts
Aqui Está Esperando It Hurts
I can't deny it
Eu não posso negá-lo
I could make a living
Eu poderia ganhar a vida
Had to learn in the hard way
Tive que aprender do modo difícil
My eyes are open
Meus olhos estão abertos
I suffer no illusions
Eu sofro ilusões
About a social interplay
Cerca de uma interação social
I thought those days were behind me
Achei que aqueles dias estavam atrás de mim
How did you find me, blind me
Como você me encontrou, me cega
And shoot me out to pieces again
E atirar-me aos pedaços novamente
Here's to saying goodbye
Aqui está a dizer adeus
Here's mud in your eye
Aqui está uma lama em seu olho
Here's to making things worse
Aqui está a piorar as coisas
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
There's no way to be kind
Não há maneira de ser gentil
Love's deaf loving blind
Cego, surdo amor amoroso
Get my licks in first
Receba meus licks em primeiro
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
You were so cool
Você era tão legal
Ice wouldn't melt in your mouth
O gelo não derreteria em sua boca
You got your quota on souls to fill
Você tem a sua quota de almas para encher
You gave your word
Você deu sua palavra
That's about as good as a nearly minted three dollar bill
Isso é quase tão bom como uma quase três cunhadas dólar
I took my eyes off of the road
Levei meus olhos fora da estrada
And what do you know that you go
E o que você sabe que você vai
Got your hands stucking until again
Tem em suas mãos stucking até que novamente
Here's to saying goodbye
Aqui está a dizer adeus
Here's mud in your eye
Aqui está uma lama em seu olho
Here's to losing our shirts
Aqui está a perder nossas camisas
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
Here's to you in the crowd
Aqui é para você no meio da multidão
THere are drinks all around
Há bebidas em todo
Lawyers do your worst
Advogados fazer o seu pior
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
When you're writing my breakdown in to your resumé
Quando você está escrevendo minha avaria no seu currículo
Just hope you don't need me in some dark alley way
Só espero que você não precisa de mim de alguma forma beco escuro
I keep on praying you're coming as you're sad and alone, but drama
Eu continuo orando você está vindo como você está triste e sozinho, mas o drama
That drags you back to hell again
Que arrasta-lo de volta para o inferno novamente
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
Here's to saying goodbye
Aqui está a dizer adeus
Here's mud in your eye
Aqui está uma lama em seu olho
Here's to losing our shirts
Aqui está a perder nossas camisas
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
Here's to pulling you down
Aqui está a puxar para baixo
What goes around, comes around
O que vai, volta
Here's to leap in this course
Aqui está a saltar neste curso
Here's hoping it hurts
Aqui está esperando que dói
vídeo incorreto?