Awkward
Tradução automática
Awkward
Estranho
I was 16 when we first laid eyes
Eu tinha 16 anos quando fechamos os olhos pela primeira vez
Scrawny little fucker yeah I was that guy
Um moleque magrelo, é, eu era esse cara
And you was down for the weekend
E você estava desanimada com o fim de semana
I was down for the greeting
Eu estava desanimado com a saudação
And your eyes the same color shit that jasper be chiefing
E seus olhos da mesma cor daquilo que Jasper tá usando
Couple freckles on ya noses, roses made you blush
Algumas sardas em seu nariz, rosas fizeram você corar
Gentleman I was like I wasn't tryna fuck
Cavalheiro que eu era, não estava tentando uma foda
But it was my first offical date so I was stuck like
Mas era meu primeiro encontro oficial, então não parava de pensar nisso
It was past curfew, and we was at the grove
Deu o toque de recolher, e estávamos no bosque
And it was raining, and I had to be home
E estava chovendo, e eu tinha que estar em casa
And then you grabbed my hand, talking about trying to get home safe
E então você pegou a minha mão, falando sobre tentar chegar em casa seguros
All I remember, was your motherfucking face, your face
Tudo que eu lembro, era o seu maldito rosto, seu rosto
I play in your hair
Eu brinco com seu cabelo
As you rub on my ears
Enquanto você acaricia minhas orelhas
Then we awkwardly stare until our lips locked
Então nós nos olhamos de um jeito estranho até que nossos lábios se beijaram
Then we awkwardly stared because our lips locked
Então nós nos olhamos de um jeito estranho porque nossos lábios se beijaram
Now it's awkward in here because our lips locked
Agora está estranho aqui porque nossos lábios se beijaram
I feel like i’m floating in air
Eu me sinto como se estivesse flutuando no ar
Can't you believe that this dare turned into a reality when our lips locked
Você não acredita que este desafio se tornou uma realidade quando nossos lábios se beijaram?
Man this feels like a dream because our lips locked
Cara, isto parece um sonho, porque nossos lábios se beijaram
You officially put my feelings inside a ziplock bag
Você oficialmente colocou meus sentimentos dentro de um saco fechado
You gotta a nigga sprung, whenever I’m holding your hand
Você tem um negro totalmente apaixonado, sempre que eu estou segurando a sua mão
And making eye can-tact I feel like the damn man
E fazendo contato visual [aqui há uma brincadeira entre contact=contato e can't act=sem ação devido ao nervosismo] eu me sinto o cara
Cause even though I am and get round of applauses
Porque mesmo que eu seja e receba aplausos
I’m insecure then I start to think that I do not stand chance
Eu sou inseguro, então começo a pensar que eu não tenho chances
But, moments, wish that I could own em or at least clone em
Mas, em momentos, desejo que eu pudesse tê-los ou ao menos cloná-los
Because holding your fingertips is golden.
Porque segurar as pontas dos seu dedos é um tesouro.
I fucking love you, I treat my problems like a bowling ball &
Eu te amo pra caralho, eu trato os meus problemas como uma bola de boliche e
I grip and keep holding on
Eu me acalmo e persisto
Girl?
Menina?
As you rub on my ears
Enquanto você acaricia minhas orelhas
Then we awkwardly stare until our lips locked
Então nós nos olhamos de um jeito estranho até que nossos lábios se beijaram
Then we awkwardly stared because our lips locked
Então nós nos olhamos de um jeito estranho porque nossos lábios se beijaram
Now it's awkward in here because our lips locked
Agora está estranho aqui porque nossos lábios se beijaram
Feels like i’m floating in air
Me sinto como se estivesse flutuando no ar
Can't you believe that this dare turned into a reality when our lips locked
Você não acredita que este desafio se tornou uma realidade quando nossos lábios se beijaram?
Man this feels like a dream because our lips locked
Cara, isto parece um sonho, porque nossos lábios se beijaram
You officially put my feelings inside a ziplock bag
Você oficialmente colocou meus sentimentos dentro de um saco fechado
You got a nigga sprung
Você tem um negro totalmente apaixonado
Wait, don't think this is going to work
Espere, não acho que isto vai funcionar
Things got complicated and a couple feelings got hurt
As coisas ficaram complicadas e alguns sentimentos foram magoados
I haven’t talked to you in a couple of days,
Eu não falo com você há dias,
I got too comfortable and started to think we were really a couple
Eu fiquei muito confortável e comecei a pensar que éramos um casal de fato
But hey at least it was time spent.
Mas ei, pelo menos foi um passatempo.
But by the time you will hear this you will know what these rhymes meant
Mas assim que você ouvir isto, saberá o significado destas rimas
But when you realize its awkward your names still my password
Mas quando você perceber que é estranho seu nome ainda ser minha senha
So i’m always fuckin' reminded
Então, eu estou sempre lembrando
You're my Girlfriend.. You're my Girl (Whether you like it or not!)
Você é minha namorada... Você é minha garota (Quer você goste ou não!)
You're my girl.. You're my girlfriend, you're my Girl Girlfriend
Você é minha garota... Você é minha namorada, você é minha garota, namorada
You're my girl, you're my girlfriend, you're my Girl (Shit I know that you're my)
Você é minha garota, você é minha namorada, você é minha garota (Merda, eu sei que você é minha)
You're my girl, you're my girlfriend, you're my girlfriend
Você é minha garota, você é minha namorada, você é minha namorada
You're my girl.. Oooo
Você é minha garota... Oooo
You're my, you're my Girl
Você é minha, você é minha garota
Ooooo girlfriend... Girlfriend..
Ooooo namorada... Namorada...
You're my girlfriend you're my girl girlfriend you're my Girl
Você é minha namorada, você é minha garota, namorada, você é minha garota
You're my girlfriend
Você é minha namorada
vídeo incorreto?