Sandwitches
Tradução automática
Sandwitches
Sanduíches
Tyler:
Tyler:
Nigga had the fuckin' nerve to call me immature
O cara teve coragem de me chamar de imaturo
Fuck you think I made Odd Future for?
Fodas o que você pensa, você acha que fiz o Odd Future para quê?
To wearin' fuckin' suits and make good decisions?
Para vestir essas merdas de ternos, ter boas decisões?
Fuck that nigga, Wolf Gang
Fodas esse cara, Wolf Gang
Tyler:
Tyler:
Who the fuck invited Mr. I Don't Give a Fuck
Quem diabos convidou o Sr. Eu Não Dou A Mínima
Who cries about his daddy in a blog because his music sucks? (I did!)
Quem chora sobre o pai em um blog porque sua música é uma merda (Fui eu)
Well, you fuckin' up, and truthfully I had enough
Bom, você fudeu com tudo e sinceramente eu já tive o bastante
And fuck Rolling Papers, I'm a rebel, bitch, I'm ashin' blunts (Sorry)
E fodas o Rolling Papers, eu sou rebelde, vadia, eu queimo blunts (Desculpe)
Full of shit, like I ate that John
Cheio das merdas, como se eu comesse lixo
Come on kids, fuck that class and hit that bong
Vamos crianças, foda-se as aulas e fume esse bong
Let's buy guns and kill those kids with dads and mom
Vamos comprar armas e matar essas crianças com pais e mães
With nice homes, 401k's, and nice ass lawns
Com casas legais, 41 mil e um gramado bonito
Those privileged fucks gotta learn that we ain't takin' no shit
Esses privilegiados de merda precisam aprender que não estamos brincando
Like Ellen Degeneres clitoris is playin' with dick
Tipo o clítoris da Ellen Degenere brincando com um pinto
I'm jealous as shit, cause I ain't got no home meal to come to
Estou invejando pra caralho, porque eu não tenho comida em casa
So, if you do I'm throwin' fingers out screamin' "fuck you"
Então, se você estiver fazendo isso, eu estarei com o dedo para cima gritando "vá se foder"
I got ten of these Kennedy's
Eu tenho dez desses Kennedys
Not Dom, but if I was a Dahm, I would be Jeffery
Não o Dom, mas se eu fosse um Dahm, seria o Jeffery
'Preme hat the color of a leprechaun with leprosy
Boné da Supreme com a cor de um duende leproso
I'm fuckin' 'bout it, 'bout it, like I'm Master P in '96
Estou fudendo isso ou aquilo, como o Maste P em 96
It's fuckin' immaculate, they way your daughter smackin' dicks
Essa porra é imaculada, do jeito que sua filha beija pintos
Surprised she hasn't taked the nasty dick inside her alley you
É uma surpresa ela ainda não ter chupado o pau de um ginasta em um beco
The Golf Wang hooligans, is fuckin' up the school again
Os vândalos da Wolf Gang estão fodendo a escola de novo
And showin' you and yours that breakin' rules is fuckin' cool again
E mostrando a você e seus amigos que quebrar as regras é legal de novo
I'm goin' harder than a midget jumpin' over me
Estou ficando mais dificil do que um anão pular em cima de mim
Chronic youth, I'm shovin' blunt wraps in bitches ovaries
Juventude crônica, estou empurrando segredos no ovário das vadias
Punches to the stomach where that bastard kid supposed to be
Dando socos no estômago, onde deve ter uma criança bastarda
Fuck a mask, I want that hoe to know it's me, ugh
Foda-se essa máscara, eu quero que essa vagabunda saiba que eu sou
Wolf Gang, Wolf Gang
Wolf Gang, Wolf Gang
It's the Wolf Gang, Wolf Gang
É a Wolf Gang, Wolf Gang
It's the Wolf Gang, it's the Wolf Gang
É a Wolf Gang, it's the Wolf Gang
It's the Wolf Gang, Golf Wang
É a Wolf Gang, Golf Wang
It's the Wolf Gang, Wolf Gang
É a Wolf Gang, Wolf Gang
Wolf Gang, triple six crew
Wolf Gang, gangue 666
It's the Wolf Gang, Golf Wang
É a Wolf Gang, Golf Wang
Wolf Gang kill them
Wolf Gang mata eles
Hodgy Beats:
Hodgy Beats:
My love is gone for you mommy, you could ride in hearses
Meu amor acabou por você mamãe, você poderia estar em um carro funerário
I'm sick in the brain dumb bitch, can you nurse this?
Estou doente da cabeça vadia burra, você pode cuidar de mim?
You told me life would never, ever, ever get this perfect
Você me disse que a vida nunca, nunca, nunca seria perfeita
Then you smoke a J of weed, and take his kids to the churches
E aí fumava um baseado e levava seus filhos para a igreja
Uh, fuck church, they singin' and the shit ain't even worth it
Anh, fodas a igreja, eles estão cantando e essa merda não vale a pena
In the choir, whores and liars, scumbags and the dirt, bitch
No coro, putas e mentirosos, a escória e a sujeira
You told me God was the answer
Você me disse que Deus era a resposta
When I ask him for shit, I get no answer, so God is the cancer
Quando lhe peço algo não obtenho resposta, então Deus é o câncer
I'm stuck in triangles, lookin' for my angel
Estou preso em triângulos, procurando pelo meu anjo
Kill me with a chainsaw, and let my balls dangle
Me mate com uma moto serra, e deixe minhas bolas penduradas
Triple six is my number, you can get it off my Tumblr
666 é meu número, você pode ver pelo meu Tumblr
Wolf Gang, Wolf Gang
Wolf Gang, Wolf Gang
It's the Wolf Gang, Wolf Gang
É a Wolf Gang, Wolf Gang
It's the Wolf Gang, it's the Wolf Gang
É a Wolf Gang, it's the Wolf Gang
It's the Wolf Gang, Golf Wang
É a Wolf Gang, Golf Wang
It's the Wolf Gang, Wolf Gang
É a Wolf Gang, Wolf Gang
Wolf Gang, triple six crew
É a Wolf Gang, gangue 666
It's the Wolf Gang, Golf Wang
É a Wolf Gang, Golf Wang
Hodgy:
Hodgy:
It was hilarious, well it ain't fuckin' funny now
Era hilário, mas não é tão engraçado agora
I'll push this fuckin' pregnant clown into a hydrant stuck in the ground
Eu vou empurrar essa grávida maldita num hidrante preso no chão
I step through the stomach, replace the baby with some fuckin' pounds
Eu rasgo o estômago, substitua o bebê por alguns malditos pesos
"My baby daddy shoot bricks, the nigga also shoot rounds"
"O pai do meu bebê atira tijolos, o cara também dispara tiros"
Cause if I shoot blanks, oops, thanks
Porque se eu atirar no vazio, ops, obrigado
I'm right back in it dead yummy and her mildew stank, uhh
Vou estar aqui com essa gostosa morta fedendo a mofo
Tyler:
Tyler:
Free Earl, that's the fuckin' shit
Libertem o Earl daquela merda do caralho
And if you disagree, suck a couple pimple-covered dicks
Se você não concorda, chupe um monte de pintos com fimose
Um, Wolf Gang, that's the fuckin' clique
Anh, Wolf Gang, essa é a panelinha
Golf Wang kill them all nigga, triple six
Golf Wang mata todos esse caras, 666
Fuck 2DopeBoyz, all them niggas bitches
Foda-se 2DopeBoyz, todos esses neguinhos
We don't need y'all, The Fader's who we really fuckin' with, bitch
Nós não precisamos de vocês, a Fader é com quem nós realmente estamos fechando, vadia
Tyler:
Tyler:
And we don't fuckin' make horrorcore, you fuckin' idiots
E não fazemos essa porra de horrorcore, idiotas
Listen deeper than the music before you put it in a box
Ouça a música mais a fundo antes de colocarem numa caixa
vídeo incorreto?