Alive
Tradução automática
Alive
Vivo
Essence, divergence, freedom, dependence
Basicamente, a divergência, a liberdade, dependência
where to belong to, I'm longing, belongings
onde pertence, eu anseio, pertences
what to relate to, our nations try, my
o que se relacionar, nossas nações tentam, meu
patience dry, relations lie that
paciência seca, mentira de que as relações
This is our essence, there's no way behind the
Esta é a nossa essência, não há nenhuma maneira por trás da
back wall of us all, and there's no way round the
parede do fundo de todos nós, e não há volta a maneira
side walls of mind halls, hide behind the curtains
paredes laterais das salas de mente, esconde por trás das cortinas
thick folds and grow old, never know for certain
dobras de espessura e envelhecer, nunca sabemos ao certo
how things would be if you were to be free
como as coisas seriam se você tivesse que ser livre
and how high you could fly if you'd really try
e quão alto você pode voar se você realmente tentar
Go tell the world we're coming, just a matter
Vão dizer ao mundo que estamos chegando, apenas uma questão
of belief and space and time
de crença e de espaço e tempo
Till were gonna ride the wind of changes, sail
Até que ia montar o vento de mudanças, sail
the seas of this immense millennium
os mares deste milênio imensa
Now sharpen your old axes, shine your
Agora afiar os machados de idade, o seu brilho
armours and your sword of sight and sound
armaduras e sua espada de som e imagem
My warriors, let's go down together, time will
Meus guerreiros, vamos descer juntos, o tempo vai
tell us whether we will do or die
nos dizer se vamos fazer ou morrer
Our destiny is calling, calling, falling
Nosso destino está chamando, chamando, caindo
Falling off the world and down we're hurled
Caindo o mundo e para baixo, estamos lançados
you know the word
você sabe que a palavra
There's no use in hiding, destiny will find you
Não adianta esconder, o destino vai te encontrar
Running or fighting, it's always right behind you
Correr ou lutar, é sempre bem atrás de você
how things would be if you were to be free
como as coisas seriam se você tivesse que ser livre
and how high you could fly if you'd really try
e quão alto você pode voar se você realmente tentar
vídeo incorreto?