How Far To Asgaard (Quão Longe De Asgaard?) de TÝR

Tradução completa da música How Far To Asgaard para o Português

How Far To Asgaard
How Far To Asgaard
Tradução automática
How Far To Asgaard
Quão Longe De Asgaard?
A journey, with which we attempt to look beyond our boundaries
Uma jornada, na qual nós tentamos olhar além de nossos limites
To answer questions asked for centuries
Para responder perguntas questionadas por séculos
Will it not only leave us with more and greater mysteries
Isso não vai nos deixar apenas com mais e maiores mistérios?
That's the question, that is
Essa é a questão, que é
What keeps me rowing, I'm sick of this strife
O que me mantém remando, estou cansado dessa luta
I don't know where we're going, we trusted Leif
Eu não sei para onde estamos indo, nós acreditamos em leif
He said, "You'll see Vineland is out there
Ele disse "vocês verão que vineland está lá fora
I can take us there I know where we are going
Eu posso nos levar até lá, eu sei aonde estamos indo
Don't deny your need for knowing...
Não negue sua necessidade de saber...
...how far all goes on and where the oceans end
...o quão longe tudo vai e onde o oceano acaba
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
O vento de outono e a maré na noite nos levará através de midgaard"
Still we've sighted only sea till now
Nós vimos apenas mar até agora
As we sail I sometimes wonder "how far to Asgaard?"
Enquanto velejamos as vezes eu me pergunto "quão longe de agaard?"
Greatness lies within the silence of the ocean
A grandeza repousa no silencio do oceano
Where we end is not our decision
Onde nós acabamos não é nossa decisão
and though hidden, fate is fixed with no evasion
E, embora escondido, o fato é fixo, sem evasão
All men should try to live each
Todos os homens deveriam tentar viver cada
Day for the evening, each week for the end
Dia pela noite, cada semana pelo fim
each summer for the winter, each life for the death
Cara verão pelo inverno, cada vida pela morte
Tell me, does this all have a meaning
Me diga, tudo isso tem um significado?
And Leif Ericsson just stared into the distance
E leif ericsson apenas olhou fixamente na distancia
And asked the question, "How far...
E fez a questão, "quão longe...
...does it all go on and where do oceans end?
...isso tudo vai e onde o oceano acaba?
The autumn wind and evening tide will take us through Midgaard"
O vento de outono e a maré da noite nos levará através de midgaard"
Still we've sighted only sea till now
Nós vimos apenas mar até agora
As we sail I sometimes wonder "how far to Asgaard?"
Enquanto velejamos eu me pergunto as vezes "quão longe de asgaard?"
Dagurin skín so fagurliga
O dia brilha tão belamente
Komið er hægst á summarið
Mas o verão ainda tarda
vídeo incorreto?