All I Want Is You
Tradução automática
All I Want Is You
Tudo O Que Eu Quero É Você
You say you want diamonds on a ring of gold
Você diz que quer diamantes num anel de ouro
You say you want your story to remain untold
Você diz que quer que sua história permaneça em segredo
But all the promises we made
Exceto todas as promessas que fizemos
From the cradle to the grave
Do berço à sepultura
When all I want is you
Quando tudo o que eu quero é você.
You say you'll give me a highway with no-one on it
Você diz que me dará uma estrada deserta
Treasure, just to look upon it
Tesouro, apenas para olhar
All the riches in the night
Todas as riquezas na noite.
You say you'll give me eyes in the moon of blindness
Você disse que me dará olhos na ofuscação da lua
A river in a time of dryness
Um rio em tempos de seca
A harbour in the tempest
Um abrigo na tempestade
But all the promises we make, from the cradle to the grave
Todas as promessas que fizemos, do berço à sepultura
When all I want is you
Quando tudo o que eu quero é você.
You say you want your love to work out right
Você diz que quer que seu amor dê certo
To last with me through the night
Durar comigo pela noite.
You say you want diamonds on a ring of gold
Você diz que quer diamantes num anel de ouro
Your story to remain untold
Que sua história permaneça em segredo
Your love not to grow cold
Que seu amor não se esfrie
All the promises we break, from the cradle to the grave
Todas as promessas que quebramos, do berço à sepultura
When all I want is you
Quando tudo o que eu quero é você.
vídeo incorreto?