In God's Country
Tradução automática
In God's Country
No País De Deus
Desert sky, dream beneath the desert sky.
Céu deserto, sonho sob um céu deserto
The rivers run but soon run dry.
Os rios correm, mas logo secam
We need new dreams tonight.
Precisamos de novos sonhos esta noite
Desert rose, dreamed I saw a desert rose
Rosa do deserto, sonhei que vi uma rosa do deserto
Dress torn in ribbons and bows
Picotada em tiras, e em arcos
Like a siren she calls (to me).
Como uma sereia ela me chama
Sleep comes like a drug in God's country
O sono vem como uma droga... No País de Deus
Sad eyes, crooked crosses, in God's country
Olhos tristes, cruzes tortas... No País de Deus
Set me alight, we'll punch a hole right through the night.
Incendeie-me, nós iremos perfurar um buraco pela noite
Every day the dreamers die to see what's on the other side.
A cada dia os sonhadores morrem, para ver o que há do outro lado
She is liberty, and she comes to rescue me.
Ela é a Liberdade, e ela vem me salvar
Hope, faith, her vanity
Esperança, fé, sua vaidade
The greatest gift is gold.
O maior presente é o ouro
Sleep comes like a drug in God's country
O sono vem como uma droga... No País de Deus
Sad eyes, crooked crosses, in God's country
Olhos tristes, cruzes tortas... No País de Deus
Naked flame, she stands with a naked flame
Uma chama nua, ela possui uma chama nua
I stand with the sons of Cain
Eu estou com os filhos de Caim
Burned by the fire of love
Queimado pelo fogo do amor
Burned by the fire of love.
Queimado pelo fogo do amor
vídeo incorreto?