Never Let Me Go
Tradução automática
Never Let Me Go
Nunca Me Deixa Ir
Wow... After I jumped, it ocurred to me.
Wow... Depois de saltar, me ocorreu.
Life is perfect.
A vida é perfeita.
Life is the best, full of magic, beauty,
A vida é a melhor, plena de magia, beleza,
opportunity, and television.
oportunidade, e televisão.
And surprises... Lot's of surprises, yeah.
E surpresas... muitas surpresas, yeah.
And then there's the best stuff, of course.
E então há o melhor material, naturalmente.
Better than anything anyone ever made up, 'cause it's real...
Melhor que algo que qualquer um jamais fez, porque é real...
You take a stranger by the hand
Você toma um estranho pela mão
A man who doesn't understand
Um homem que não entende
His wildest dreams
Seus sonhos mais selvagens
You walk across the dirty sand
Você anda através da areia suja
And offer him an ocean
E o oferece um oceano
Of what he's never seen
Do qual ele nunca viu
Maybe I was blind
Talvez eu estivesse cego
Or I might have closed my eyes
Ou poderia ter fechado os meus olhos
Maybe I was dumb
Talvez eu fosse mudo
But what I forgot to say
Mas o que eu esqueci-me de dizer
If you didn't know is…
Se você não soube é?
Never let me go
Nunca me deixe ir
Never let me go
Nunca me deixe ir
Never let me go
Nunca me deixe ir
You run from love
Você corre do amor
And don't believe
E não acredita
Unless it catches you by the heel
A menos que ele a pegue pelo calcanhar
And even then you struggle
E mesmo então você luta
From Red Island across the strand
Da Ilha Vermelha através do fio
Your footprints still in the sand
Suas pegadas ainda na areia
Everything else is washed away
Mas tudo é levado embora
I may not be alone
Eu posso não estar sozinho
Or I may have found my home
Nem posso ter achado meu lar
I may have lost my way
Eu posso ter perdido meu caminho
But what I forgot to say
Mas o que eu esqueci-me de dizer
If you didn't know
Se você não soube
Is never let me go
É nunca me deixe ir
Never let me go
Nunca me deixe ir
vídeo incorreto?