Vertigo
Tradução automática
Vertigo
Vertigem
Uno, dos, tres, catorce!
Um, dois, três, catorze
[Turn it up loud, captain]
[Aumente o volume, capitão]
Lights go down, it's dark
As luzes se apagam, está escuro
The jungle is your head
A selva é a sua cabeça
Can't rule your heart
Não pode mandar no seu coração
A feeling is so much stronger than
Um sentimento é muito mais forte que
A thought
Um pensamento
Your eyes are wide
Seus olhos estão abertos
And though your soul
E mesmo que sua alma
It can't be bought
Não possa ser comprada
Your mind can wander
A sua mente pode se perder
Hello, hello, (¡hola!)
Olá, olá (olá!)
I'm at a place called Vertigo (¿Donde estás?)
Estou num lugar chamado vertigem (onde você está?)
It's everything I wish I didn't know
É tudo que eu desejava não saber
Except you give me something I can feel, feel
A não ser que você me dê algo que posso sentir, sentir
The night is full of holes
A noite está cheia de buracos
As bullets rip the sky
A medida que balas furam o céu
Of ink with gold
Com tinta de ouro
They twinkle as the
Elas cintilam enquanto os
Boys play rock and roll
Garotos tocam rock n'roll
They know they can't dance
Eles sabem que não sabem dançar
At least they know....
Pelo menos eles sabem que
I can't stand the beats
Não posso suportar as batidas
I'm asking for the cheque
Estou pedindo o cheque
The girl with crimson nails
A garota com unhas carmim
Has Jesus round her neck
Tem jesus pendurado no pescoço
Swinging to the music
Balançando com a música
Swinging to the music
Balançando com a música
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Hello, hello, (¡hola!)
Olá, olá (olá!)
I'm at a place called Vertigo (¿Donde estás?)
Estou num lugar chamado vertigem (onde você está?)
It's everything I wish I didn't know
É tudo que eu desejava não saber
But you give me something I can feel, feel
Mas você me dá algo que posso sentir, sentir
Check mated
Xeque-mate
Hours of fun
Horas de diversão
Show meaning!
Mostre o significado!
All of this, all of this can be yours
Tudo isso, tudo isso pode ser seu
All of this, all of this can be yours
Tudo isso, tudo isso pode ser seu
All of this, all of this can be yours
Tudo isso, tudo isso pode ser seu
Just give me what I want and no-one gets hurt....
Só me dê o que quero e ninguém se machuca
Hello, hello
Olá, olá
We're at a place called Vertigo
Nós estamos num lugar chamado vertigem
Lights go down and all I know
As luzes se apagam e tudo que sei
Is that you give me something
É que você me deu alguma coisa
I can feel your love teaching me how
Posso sentir seu amor me ensinando como
Your love is teaching me how, how to kneel...
Seu amor está me ensinando como, como me ajoelhar
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
vídeo incorreto?