With A Shout (Jerasulem)
Tradução automática
With A Shout (Jerasulem)
Com Um Clamor (Jerusalém)
Oh, where do we go,
Oh, para onde nós iremos,
Where do we go from here?
onde nós vamos a partir daqui?
Where to go?
Onde ir?
To the side of a hill
Ao lado de uma colina
Blood was spilt
O sangue foi derramado
We were still looking at each other.
Nós ainda estavámos a olhar para o outro
But we're going back there?
Mas vamos voltar lá?
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Shout, shout, with a shout
Clame, clame, com um clamor
Shout it out, shout
Grite, grite
Shout it out.
Grite
I want to go, to the foot of Mount Zion
Eu quero ir para os pés do Monte Simão
To the foot of He who made me see
Para os pés daquele que me fez ver
To the side of a hill blood was spilt
Para o lado de uma colina, sangue foi derramado
We were filled with a love
Nós estavámos cheios de amor
And we're going to be there again
E nós vamos estar lá de novo
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Jerusalem
Jerusalém
Shout, shout, with a shout
Clame, clame, com um clamor
Shout, with a shout.
Grite, grite
vídeo incorreto?