Change Of Tide
Tradução automática
Change Of Tide
Mudança De Maré
I look outside the memory
Olho fora da memória
And wait for life to start
E espero a vida começar
I tell myself in secret
Me falo em segredo
Now you know just who you are
Agora você sabe apenas quem você é
Been waiting in the shadows
Estive esperando nas sombras
With many wars to fight
Com muitas guerras para lutar
All this will be different
Tudo isso será diferente
And the world I know will make some sense tonight
E o mundo, eu sei, fará algum sentido esta noite
I don't need you to save my soul
Não preciso que você salve minha alma
I found the place I'm supposed to go
Achei o lugar que deveria ir
Running free like the change of tide
Correndo livre como a mudança da maré
I'm so alive, so alive, alive
Estou tão vivo, tão vivo, vivo
I walk into the open
Eu caminho no ar livre
The streets are breakin wide
As ruas estão se tornando amplas
I thought I'd never reach out
Eu pensei que nunca chegaria
But I never really tried
Mas eu realmente nunca tentei
Maybe I'm only dreaming
Talvez eu esteja apenas sonhando
None of this is true-to-life
Nada disso é verdade para vida
I'll just keep on sleeping
Apenas continuarei a dormir
Smile at everyone and dive into the light
Sorrir para todos e mergulhar na luz
I don't need you to save my soul
Não preciso que você salve minha alma
I found the place I'm supposed to go
Achei o lugar que deveria ir
Running free like the change of tide
Correndo livre como a mudança da maré
I'm so alive, so alive, alive
Estou tão vivo, tão vivo, vivo
vídeo incorreto?