Good To Be Me (Good To Be Me) de Uncle Kracker

Tradução completa da música Good To Be Me para o Português

Good To Be Me
Good To Be Me
Tradução automática
Good To Be Me
Good To Be Me
(Feat. Kid Rock )
(Feat. Kid Rock)
Nobody blowin' up my phone
Ninguém soprando o meu telefone
I ain't buzzin' and I ain't stoned
Eu não buzzin 'e eu não é apedrejado
But I'm ridin', flyin' higher than the blue sky
Mas eu sou ridin ', voando mais alto do que o céu azul
If you don't like me, brother, that's okay
Se você não gosta de mim, irmão, tudo bem
I ain't gonna let it wreck my day
Eu não vou deixá-lo arruinar o meu dia
I keep stylin', smilin', handin' out the sunshine
Eu continuo stylin, sorrindo, handin 'o sol
I got no good reason why
Eu não tenho boa razão
Damn, it feels good to be me
Porra, é bom ser eu
Seats laid back in my Cutlass Supreme
Assentos inclinados para trás na minha Cutlass Supreme
I'll be alright
Eu vou ficar bem
Rollin' these streets all summer long
Rollin 'estas ruas durante todo o verão
Damn, I got it all figured out
Droga, eu tenho tudo planejado
I got no worries that I'm worried about
Eu não tenho preocupações que eu estou preocupado com
It's like I caught some crazy, happy disease
É como se eu pego alguma doença, louco feliz
Damn, it feels good to be me
Porra, é bom ser eu
Bought some cheap shades at the Amoco Station
Comprei alguns tons mais barato na Estação Amoco
They make me feel like I'm on vacation
Eles fazem-me sentir como estou de férias
On my own island, motor city paradise
Em minha própria ilha, motor Paradise City
Ain't it funny how time flies?
Não é engraçado como o tempo voa?
Damn, it feels good to be me
Porra, é bom ser eu
T-Top's down in my Cutlass Supreme
T-Top para baixo em meu Cutlass Supreme
I'll be alright
Eu vou ficar bem
Rollin' these streets all summer long
Rollin 'estas ruas durante todo o verão
Damn, I got it all figured out
Droga, eu tenho tudo planejado
I got no worries that I'm worried about
Eu não tenho preocupações que eu estou preocupado com
It's like I caught some crazy, happy disease
É como se eu pego alguma doença, louco feliz
Damn, it feels good to be me
Porra, é bom ser eu
Got no particular place to go
Não tem nenhum lugar especial para ir
My Alpine's pumpin' some Motown soul
Meu Alpine pumpin 'alguma alma Motown
Rockin' to a Papa Was A Rollin' Stone
Rockin 'a um Papa Was A Rollin' Stone
Damn, it feels good to be me
Porra, é bom ser eu
Fresh pair of kicks and my old blue jeans
Novo par de chutes e meu velho jeans azul
I'll be alright
Eu vou ficar bem
Rollin' these streets all summer long
Rollin 'estas ruas durante todo o verão
Damn, I got it all figured out
Droga, eu tenho tudo planejado
I got no worries that I'm worried about
Eu não tenho preocupações que eu estou preocupado com
It's like I caught some Coltrane Love Supreme
É como se eu pego alguns Coltrane Love Supreme
Damn, it feels good to be me
Porra, é bom ser eu
(Coltrane Love Supreme)
(Coltrane Love Supreme)
It feels so good
É tão bom
(Coltrane Love Supreme)
(Coltrane Love Supreme)
It feels so good
É tão bom
(Coltrane Love Supreme)
(Coltrane Love Supreme)
Damn, it feels good
Porra, isso é bom
vídeo incorreto?