If That's Alright
Tradução automática
If That's Alright
Se Está Tudo Bem
Every day is dreamlike
Cada dia é como um sonho
It seems like, in every way
Parece que, em todos os sentidos
And that's why
E é por isso
When I look back on my life
Quando eu olha para trás
It's like a slideshow out of focus
É como uma apresentação de slides fora de foco
And as the carousel goes 'round
E como o carrossel gira em torno
The slides are upside-down
Os slides estão de cabeça para baixo
There's nothing to make out or even notice
Não há nada pra fazer ou mesmo notar
When will it all become concretewouldn't that be sweet
Quando isso se tornará concreto, não seria doce
To know where you stand
Saber onde você está
But until then, it's a slideshow
Mas até então, é uma apresentação de slides
That you're yawning through
Que você está bocejando
Or even sleeping
Ou até mesmo dormindo
And as the carousel goes 'round
E como o carrossel gira em torno
The slides are still upside-down
Os slides ainda estão de cabeça pra baixo
There's nothing to make out or even notice
Não há nada para fazer ou até mesmo notar
And if that's alright, then it's alright
E se está tudo bem, então está tudo bem
If that's alright, then it's alright
Se está tudo bem, então está tudo bem
And if that's alright
E se está tudo bem
Then I wanna hear you say it
Então eu vou ou ter ouvir dizer isso
And if that's alright
E se está tudo bem
Then I gotta hear you say it now
Então eu vou ouvir você dizer isso agora
vídeo incorreto?