Rache
Tradução automática
Rache
Vingança
Die Gedanken in schwarz weiß
Os pensamentos em preto e branco
Spiegeln sich in der Vergangenheit
Refletiu no passado
Fand den Frieden als ich ihn ansah
Encontrou a paz quando eu olhei para ele
Und ihm für dich sein Leben nahm
E você o levou para sua vida
Er sperrte dich in die Erde ein
Trancou-lo para o chão
So dachte er du wärst sein
Ele pensou que iria ser
Du mein Herz so zart und rein
Tu és o meu coração tão terno e puro
Dort im Dunkeln so allein
Lá no escuro sozinho
Hör deine Stimme wieder jede Nacht
Ouvir sua voz novamente todas as noites
Deine Worte haben mich gemacht
Suas palavras me fizeram
Tief im Innern bist du noch bei mir
Profundamente dentro de você ainda está comigo
Bist in Gedanken immer hier
"está sempre em meus pensamentos aqui
Lege meine Hand auf dein Grab
Coloquei minha mão em seu túmulo
So nah und fern ruhst du da
Tão perto e de longe como você descansar
Nur noch tiefe Leere ist in mir
Apenas um vazio profundo em mim
Wann bin ich wieder bei dir ?
Quando estou com você de novo?
Lass sie raus !
Deixe-o!
Lass sie gehen !
Deixá-los ir!
Lass sie raus !
Deixe-o!
Lass sie gehen !
Deixá-los ir!
Immer wieder hab ich ihn gefragt
Uma e outra vez eu lhe perguntei
Warum er dir dein Leben stahl
Por que ele roubou-lhe a sua vida
Doch den Grund den hat er nie genannt
Mas a razão pela qual ele nunca pôs
Ich hab ihn dann neben dir verbrannt
Eu tenho queimou perto de você
In den Flammen warst du wieder da
Nas chamas estavam de volta
Du hast gesagt dass es Rache war
Você disse que era vingança
Hör deine Stimme wieder jede Nacht
Ouvir sua voz novamente todas as noites
Deine Worte haben mich gemacht
Suas palavras me fizeram
Jeder wird mein tun verstehen
Todo mundo vai entender o meu fazer
Und dann doch als Unrecht sehen
E depois vê-lo como errado
Keine Reue vernarbt mein Herz
Nenhum remorso marcado meu coração
Fühle jede Nacht deinen Schmerz
Sinto sua dor todas as noites
Lege meine Hand auf dein Grab
Coloquei minha mão em seu túmulo
So nah und fern ruhst du da
Tão perto e de longe como você descansar
Deine Worte haben mich gemacht
Suas palavras me fizeram
Hör deine Stimme wieder jede Nacht
Ouvir sua voz novamente todas as noites
Lass sie raus !
Deixe-o!
Lass sie gehen !
Deixá-los ir!
Lass sie raus !
Deixe-o!
Lass sie gehen !
Deixá-los ir!
Lass sie raus !
Deixe-o!
Hör deine Stimme wieder jede Nacht
Ouvir sua voz novamente todas as noites
Deine Worte haben mich gemacht
Suas palavras me fizeram
Lass sie gehen !
Deixá-los ir!
Lege meine Hand auf dein Grab
Coloquei minha mão em seu túmulo
So nah und fern ruhst du da
Tão perto e de longe como você descansar
Lass sie raus!
Deixe-o!
vídeo incorreto?