Nice & Slow
Tradução automática
Nice & Slow
Agradável & Lento
Ah
Ah
What cha doing
O que você está fazendo?
Really
Realmente
You know I'm coming over right
Você sabe que estou vindo exatamente
(now baby tell what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que quer fazer comigo)
Now you got it hot for me already baby
Agora que você já me deixou quente
Okay
Okay
I'll be there in about uh, give me ten minutes
Estarei aí em mais ou menos uh, dê-me dez minutos
Be ready
Esteja pronta
Ey
Ey
Wear that little thing I like
Use aquela coisinha que eu gosto
(Now baby tell what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que vc quer fazer comigo)
It's seven o'clock
São sete horas
On the dot
Em ponto
I'm in my drop top
Estou no auge
Cruisin' the streets - Oh yeah
Cruzando as ruas, oh sim
I gotta real pretty, pretty little thang that's waiting for me
Eu tenho aquela bonita,realmente coisinha bonita e pequena que está esperando por mim
I pull up
Eu paro
Anticipating - good love
Me antecipando - Bom amor
Don't keep me wating
Não me deixe esperando
I got plans to put my hands in places
Eu tenho planos de por minha mão em lugares
I've never seen girl you know what I mean
Que nunca vi, cara você sabe o que digo
Let me take you to a place nice and quiet
Deixe-me leva-la a um lugar agradável e silencioso
There ain't no one there to interrupt
Onde não haja ninguém para interromper
Ain't gotta rush
Não precisa de pressa
I just wanna take it nice and slow
Eu só quero levar isso agradável e lento
(now baby tell me what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que quer fazer comigo)
See I've been waiting for this for so long
Veja,eu tenho esperado por isso por tanto tempo
We'll be makin' love until the sun comes up
Nós faremos amor até o sol raiar
Baby
Baby
I just wanna take it nice and slow
Eu só quero levar isso agradável e lento
(now baby tell me what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que quer fazer comigo)
Now here we are
Agora aqui estamos nós
Drivin' round town
Dirigindo pela cidade
Contemplating where I'm gonna lay you down
Contemplando onde vou te deitar
Girl you got me sayin'
Garota você me tem dizendo
My, my, my - My
Minha, minha, minha - minha
I wish that I - I
Eu desejaria que eu - eu
Could pull over
Pudesse pular essa parte
And get this thing started right now
E ter isso começado agora
I wanna do something freaky to you baby
Eu quero fazer alguma coisa louca por você querida
I don't think they heard me
Eu acho que eles não me ouviram
I, I wanna do something freaky to you baby
Eu, eu quero fazer alguma coisa louca por você querida
So call out my name
Então chame meu nome
They call me - U-S, H-E-R, R-A, Y-M, O-N-D
Eles me chamam U-S-H-E-R, R-A-Y-M-O-N-D
Now baby tell me what you wanna do with me
Agora querida diga o que quer fazer comigo
Gotta nigga feenin' like Jodeci
Tenho a ginga negra como Jodeci
Every time that you roll with me, holdin' me
Toda vez que você rolar comigo, me abrace
Tryin' to get control of me
Tentando ter controle sobre mim
Nice and slowly
Agradável e lentamente
You know
Você sabe,
Never lettin' go
Nunca deixando ir
Never messin' up the flow
Nunca quebrando o clima
Let me take you to a place nice and quiet
Deixe-me leva-la a um lugar agradável e silencioso
There ain't no one there to interrupt
Onde não haja ninguém para interromper
Ain't gotta rush
Não precisa de pressa
I just wanna take it nice and slow
Eu só quero levar isso agradável e lento
(now baby tell me what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que quer fazer comigo)
See I've been waiting for this for so long
Veja,eu tenho esperado por isso por tanto tempo
We'll be makin' love until the sun comes up
Nós faremos amor até o sol raiar
Baby
Baby
I just wanna take it nice and slow
Eu só quero levar isso agradável e lento
(now baby tell me what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que quer fazer comigo)
Now tell me
Agora me diga
Do you wanna get freaky
Você quer enlouquecer
Cause - I'll freak you right I will
Porquê eu irei te enlouquecer direitinho,eu irei
I'll freak you right I will
Porquê eu irei te enlouquecer direitinho,eu irei
I'll freak you like no one has ever, ever made
Eu irei te enlouquecer como ninguém nunca, nunca fez
you feel
Como ninguém nunca te fez sentir
I'll freak you right I will
Porquê eu irei te enlouquecer direitinho,eu irei
I'll freak you right I will
Porquê eu irei te enlouquecer direitinho,eu irei
I'll freak you, freak you like no one has ever, ever made youfeel -
Eu irei te enlouquecer como ninguém nunca, nunca te fez sentir.
yeah
Yeah
(now baby tell me what you wanna do with me)
(Agora querida diga o que quer fazer comigo)
vídeo incorreto?