Blue
Tradução automática
Blue
Azul
Minareta machi, minareta hito
A cidade que eu costumavaconhecer, pessoas que costumava conhecer
Subete ga saikin marude tooi kuni no dekigoto
De repente tudo se tornou coisas de um país distante
Mou ichi do kanjitai ne, kurayami no naka de
Gostaria de sentir mais uma vez, em meio à escuridão
kibou ga orinasu Azayaka na ongaku
A esperança que tece a música vívida
Donna ni tsurai toki tte sae
Até nesse momento doloroso
Utau no wa naze? (Saane)
Por que é que eu canto? (Quem sabe...)
Rennai nante shitaku nai
Não quero amar
Hanarete ku no wa naze? (Darling, Darling, ah)
Por que estamos distantes? (Querido, querido, ah)
Zenzen nani mo kikoenai
Não ouço mais coisa alguma
Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru
O amanhecer do deserto se refletia em minhas pálpebras
Zenzen namida koborenai
Não consigo mais derramar lágrima alguma
BLUE ni natte mita dake
Apenas acabei me tornando azul
Onna no ko ni umareta kedo
Apesar de ter nascido uma garota
Watashi no ichiban niau no wa ko no iro
Essa é a cor que mais combina comigo
Mou nani mo kanjinai ze Sonna toshigoro ne
Não sinto mais nada, deve ser essa idade
Doukeshi no aware Mawari dasu shoumei
A tristeza do palhaço, a iluminação que cercava
Konna ni samui yoru ni sae
Até nessa noite fria
Utau no wa dare? (Dare?)
Quem é que está cantando? (Quem?)
Genkouyoushi 5,6 mai
5, 6 folhas de manuscrito
BLUE no inku no shirabe
O tom de tinta azul
Mou ichi do shinjitai ne Uramikko nashi de
Quero acreditar uma vez mais, sem mágoas
Osokarehayakare hikari wa todoku ze
Que cedo ou tarde a luz te alcançará
Donna ni tsurai toki tte sae
Até nesse momento doloroso
Ikiru no wa naze? (Saane)
Por que é que eu vivo? (Quem sabe...)
Eikou nante hoshiku nai
Eu não quero a glória
Futsuu ga ichiban dane
O normal é melhor, não é?
Darling, Darling, ah... Questions make me blue
Querido, querido, ah... Perguntas me deixam azul
Darling, Darling, ah... Tell me something good
Querido, querido, ah... Diga-me algo de bom
Mou ichi do kanjisasete waza yori no HAATO de
Faça-me sentir uma vez mais, de dentro do meu coração
Donna ni nagai yoru tte sae
Até nessa noite longa
Akeru hazu yo ne (Saane)
O amanhecer virá, não é? (Quem sabe...)
Mou nan nenn mae no hanashi dai?
Há quantos anos conversamos sobre isso?
Torawareta mama dane (Darling Darling ah)
Você ainda se prende a isso, não é? (Querido, querido, ah)
Zenzen nani mo kikoenai
Não ouço mais coisa alguma
Kohakuiro no nami ni fune ga ukabu
A onda negra faz o bote flutuar
Gensou nante idakanai
Não consigo abraçar essa ilusão
Kasunde mienai e
A névoa está forte, não consigo ver
Anta ni nani ga wakarundai?
O que é que você entende?
Kamau no wa naze? (Saane)
Por que é que eu me importo? (Quem sabe...)
Mou renai nante shitaku nai
Não quero mais amar
Hanarete ku no wa naze? (Darling Darling ah)
Por que estamos distantes? (Querido, querido, ah)
Zenzen nani mo kikoenai
Não ouço mais coisa alguma
Sabaku no yoake ga mabuta ni utsuru
O amanhecer do deserto se refletia em minhas pálpebras
Zenzen namida koborenai
Não consigo mais derramar lágrima alguma
BLUE ni natte mita dake
Apenas acabei me tornando azul
vídeo incorreto?