Easy Breezy (Prazer Fácil) de Utada Hikaru

Tradução completa da música Easy Breezy para o Português

Easy Breezy
Easy Breezy
Tradução automática
Easy Breezy
Prazer Fácil
I still remember,
Ainda me lembro
The ways that you touched me.
das formas como me tocou
Now I know I don't mean anything to you.
Agora eu sei que não significo nada pra você
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.
Você é um prazer fácil e eu sou uma japonesa facil
Soon you'll mean exactly nothing to me.
Logo você não significará nada pra mim
And that means…
...e isso significa...
You look stupid,
Você pareceu idiota
Telling all your friends how you got the best of me.
Contando pra todos seus amigos como conseguiu o melhor de mim
I intended to share the pleasure, only now I look stupid.
Eu pretendia apenas compartilhar o prazer, agora eu pareci idiota
We're living in a world with a lot of pressure,
Estamos vivendo em um mundo com muita pressão
It's quite unneeded to put more pressure on me.
É um tanto desnecessário por mais pressão em mim
You came and went, and left my house like a breeze just passing by.
Você veio e foi e deixou minha casa como uma brisa apenas passando (por aqui)
Hello, goodbye, you left a note saying, "Twas nice stopping by."
Olá, adeus, você deixou um bilhete falando "foi legal passar aí"
I should have never ever let you inside.
Eu deveria nunca ter deixado você entrar
I still remember,
Ainda me lembro
The ways that you touched me.
das formas como me tocou
Now I know I don't mean anything to you.
Agora eu sei que não significo nada pra você
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.
Você é um prazer fácil e eu sou uma japonesa facil
Soon you'll mean exactly nothing to me.
Logo você não significará nada pra mim
Does that mean anything to you?
Isso significa algo pra você?
Easy breezy,
Prazer fácil,
Do you wrestle to hide that you're feeling lonely?
Você assobia pra esconder que está se sentindo só?
How do I breathe with all this pressure on me?
Como eu respiro com toda essa pressão em mim?
Easy Breezy,
Prazer fácil,
When you wrestle you know that you hurt somebody.
Quando você assobiar sabe que está machucando alguém?
How do I breathe with all this pressure on me?
Como eu respiro com toda essa pressão em mim?
You came and went, and left my house like a breeze just passing by.
Você veio e foi e deixou minha casa como uma brisa apenas passando (por aqui)
Konnichiwa, Sayonara, was nice of you to stop by~
B om dia, adeus, foi legal da sua parte passar (aqui)
Would it amuse you if I told you that I…
Te divertiria se eu te dissesse que eu
I still remember,
Ainda me lembro
The ways that you touched me.
das formas como me tocou
Now I know I don't mean anything to you.
Agora eu sei que não significo nada pra você
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.
Você é um prazer fácil e eu sou uma japonesa fácil
Soon you'll mean exactly nothing to me.
Logo você significará exatamente nada pra mim
Does that mean anything to you?
Isso significa algo pra você?
I still remember,
Ainda me lembro
The ways that you touched me.
das formas como me tocou
Now I know I don't mean anything to you.
Agora eu sei que não significo nada pra você
You're Easy Breezy, and I'm Japaneesy.
Você é um prazer fácil e eu sou uma japonesa fácil
Soon you'll mean exactly nothing to me.
Logo você significará exatamente nada pra mim
Does that mean anything to you?
Isso significa algo pra você?
You're Easy Breezy,
Você é um prazer fácil
And I'm Japaneesy. Oh Oh, Oh Oh.
E eu sou uma japonesa fácil
You're Easy Breezy,
Você é um prazer fácil
And I'm Japaneesy. Oh Oh, Oh Oh.
E eu sou uma japonesa fácil
She's got a new microphone,
Ela arrumou um microfone novo
She's got a new microphone,
Ela arrumou um microfone novo
She's got, she's got, she's got a new microphone
Ela arrumou, ela arrumou, ela arrumou um microfone novo
She doesn't need you anymore,
Ela não precisa mais de você
Yeah she doesn't need you anymore.
Yeah, ela não precisa mais de você
She's got a new microphone,
Ela arrumou um microfone novo
She doesn't need you anymore.
Ela não precisa mais de você
Ooh, Oh.
Ooh, Oh.
vídeo incorreto?