One Night Magic Feat. Yamada Masashi (One Night Magic Feat. Yamada Masashi) de Utada Hikaru

Tradução completa da música One Night Magic Feat. Yamada Masashi para o Português

One Night Magic Feat. Yamada Masashi
One Night Magic Feat. Yamada Masashi
Tradução automática
One Night Magic Feat. Yamada Masashi
One Night Magic Feat. Yamada Masashi
Donna ko ga all your time to all your days
Qualquer criança em todo seu tempo e dias
Hitorijime shiteru no? Tama ni wa chigau mono wo
Estaria sozinha? Ás vezes, seria algo diferente
Donna uta kanojo ni kuruma no naka de kikasu no?
Que tipo de música deixaria ela escutar dentro do carro?
Agetai, kimi no shira nai CD ichimai
Levantaria uma folha do CD que você não conhecia
Wow wow wow
Wow wow wow
Docchi tsukazu no
Que pessoa usaria a
Oh, omowaseburi na hito
divisão de pensamentos?
Konya dou? Wan naito majikku
Que tal esta noite? Uma noite mágica
Oh we dance so slow
Oh, nós dançamos tão devagar!
Kantan na geijutsu
Uma arte simples
Tomodachi no koibito to odotteru
Estou dançando com os namorados das minhas amigas
Ore-tachi no ichiyaduke no majutsu
Nossa mágica repentina
Motto motto motto motto motto aetara
Se pudesse nos encontrar mais vezes
Motto motto motto oh! Motto motto aetara
Se pudesse OH! Nos encontrar mais vezes
Motto motto motto motto motto aetara
Se pudesse nos encontrar mais vezes
Motto motto motto oh! Motto motto aetara
Se pudesse OH! Nos encontrar mais vezes
Kaitei ni juutan wo shiite shaberu jinsei mijikai
Vamos estender o carpete no piso e conversar
Iro toridori no seibutsu no mai
A vida é curta! As cores da dança dos seres vivos
Wow wow wow
Wow wow wow
Daiji ni shina yo
É preciso cuidar
Oh, itsumo soba ni iru hito
da pessoa querida
Mogitate no amai amai kajitsu
A doçura de uma fruta fresca
Hold me now or go ichido kiri no chansu
Abrace-me agora ou terá apenas uma chance
Tomodachi ijou magire mo nai jijitsu
Mais do que amigos, uma realidade confusa
Konna ni mo ii kanji ni natteru
Estava com uma boa sensação
Kie kakaru ongaku
A música confusa
Midarete wa sorou
desaparecia completamente
Kotoba ni takusenu
Pensamentos com
Omoi ga afureru
palavras irresistíveis despertavam
Yurameite hikaru
Brilhando de formas confusas: redondo, quadrado,
Maru shikaku sankaku
triangular
Tochuu de seiki wo tatsu
No meio do caminho ergueria o assento,
Finare wa mizu
sem esperar pelo final
Konya dou? Wan naito majikku
Que tal esta noite? Uma noite mágica
Oh we dance so slow
Oh, nós dançamos tão devagar!
Kantan na geijutsu
Uma arte simples
Hakuchou to fushigi shakou dansu
Estou dançando com os namorados das minhas amigas
Ore-tachi no ichiyaduke no majutsu
Nossa mágica repentina
Motto motto motto motto motto aetara
Se pudesse nos encontrar mais vezes
Motto motto motto oh! Motto motto aetara
Se pudesse OH! Nos encontrar mais vezes
Motto motto motto motto motto aetara
Se pudesse nos encontrar mais vezes
Motto motto motto oh! Motto motto aetara
Se pudesse OH! Nos encontrar mais vezes
vídeo incorreto?