Wish You Were Here
Tradução automática
Wish You Were Here
Wish You Were Here
So,
Então,
So you think you can tell
Então você acha que pode dizer
Heaven from Hell,
O céu do inferno,
Blue skies from pain
Céus azuis da dor
Can you tell a green field
Você consegue distinguir um campo verde
From a cold steel rail?
A partir de um frio trilho de aço?
A smile from a veil?
Um sorriso de um véu?
Do you think you can tell?
Você acha que você pode dizer?
Did they get you to trade
Fizeram você negociar
Your heroes for ghosts?
Seus heróis por fantasmas?
Hot ashes for trees?
Cinzas quentes por árvores?
Hot air for a cool breeze?
Ar quente por uma brisa fria?
Cold comfort for change?
Conforto frio por mudança?
Did you exchange
Você trocou
A walk on part in the war
Uma caminhada em parte na guerra
For a lead role in a cage?
Para um papel principal numa cela?
How I wish, how I wish you were here
Como eu queria Como eu queria que você estivesse aqui
We're just two lost souls
Somos apenas duas almas perdidas
Swimming in a fish bowl,
Nadando em um aquário,
Year after year,
Ano após ano,
Running over the same old ground.
Correndo sobre este mesmo velho chão.
What have we found?
O que encontramos?
The same old fears
Os mesmos velhos medos
Wish you were here
Queria que você estivesse aqui
vídeo incorreto?