Oxford Comma
Tradução automática
Oxford Comma
Etiqueta
Who gives a fuck about an oxford comma?
Quem se importa com etiqueta?
I've seen those english dramas too
Eu tenho visto esses dramas ingleses também
They're cruel
Eles são cruéis
So if there's any other way
Então, se tiver outro jeito
To spell the word
De dizer a palavra
It's fine with me, with me
Está tudo bem comigo, comigo
Why would you speak to me that way
Porque você falaria comigo desse jeito?
Especially when i always said that i
Principalmente quando eu sempre disse que eu
Haven't got the words for you
Não tinha as palavras para você
All your diction
Toda sua dicção
Dripping with disdain
Pingando com desdém
Through the pain
Atráves da dor
I always tell the truth
Eu sempre digo a verdade
Who gives a fuck about an oxford comma?
Quem se importa com etiqueta?
I climbed to dharamsala too
Eu também escalei Dharamsala
I did
Eu escalei
I met the highest lama
Eu conheci o mais alto Lama
His accent sounded fine
Seu sotaque soava muito bem
To me, to me
Para mim, para mim
Check your handbook
Confira seu livro-de-mão
It's no trick
Não é um truque
Take the chapstick
Pegue o batom
Put it on your lips
Coloque nos seus lábios
Crack a smile
Dê um sorriso
Adjust my tie
Ajuste minha gravata
Know your boyfriend, unlike other guys
Conheço seu namorado, ao contrário de outros garotos
Why would you lie
Por que você mentiria
About how much coal you have?
Sobre o quanto de carvão você tem?
Why would you lie
Por que você mentiria
About something dumb like that?
Sobre uma coisa tão banal como essa?
Why would you lie
Por que você mentiria
About anything at all?
Sobre qualquer coisa?
First the window
Primeiro a janela
Then it's to the wall
Então é na parede
Lil' jon, he always tells the truth
Lil' jon, ele sempre disse a verdade
Check your passport
Confira seu passaporte
It's no trick
Não é um truque
Take the chapstick
Pegue o gloss
Put it on your lips
Coloque na seus lábios
Crack a smile
Dê um sorriso
Adjust my tie
Ajuste meu laço
Know your butler
Eu conheço seu mordomo
Unlike other guys
Ao contrário de outros garotos
Why would you lie
Por que você mentiria
About how much coal you have?
Sobre o quanta escolha você tem?
Why would you lie
Por que você mentiria
About something dumb like that?
Sobre uma coisa tão banal como essa?
Why would you lie
Por que você mentiria
About anything at all?
Sobre qualquer coisa?
First the window
Primeiro a janela
Then it's through the wall
Depois é através da parede
Why would you tape my conversations?
Por que você gravaria minhas conversas?
Show your paintings
Mostre suas pinturas
At the united nations
Nas nações unidas
Lil' jon, he always tells the truth
Lil' jon, ele sempre disse a verdade
vídeo incorreto?