Legacy In Blood
Tradução automática
Legacy In Blood
Legado De Sangue
Stranges thoughts round in my head, like ancient views in red, a call coming
Pensamentos estranhos passam pela minha cabeça, como antigas visões em vermelho, uma chamada vinda
through centuries, like a legacy in my blood. there's someting growing into
Através dos séculos, como um legado no meu sangue. há algo crescendo em
me, cannot control it much more time, i feel it round into my veins and
Mim, não posso controlá-lo muito mais tempo, sinto isto rondando em minhas veias e
begins to awake. The anxiety controls me... and your neck, so white, there's
Começa a despertar. A ansiedade me controla ... e seu pescoço, tão branco, não há
not too much to loose, come on, let me taste your blood.
Não muito a perder, vamos lá, deixe-me provar o seu sangue.
Aeternum vitae, hereditare in sanguinis, maledical dominus (but).
A vida eterna, herdada no sangue,o Senhor maledical (mas).
I can feel the ancestral thirst, now my eyes see through the dark, we gonna
Eu posso sentir a sede ancestral, agora meus olhos vêem no escuro, nós vamos
live in the eternal night.
Viver na noite eterna.
We gonna walk together, for all eternity wandering in the shadows, spreading
Nós vamos caminhar juntos, para toda a eternidade vagando nas sombras, espalhando
the fear. Night will be our. To hunt and drink, to hunt and drink forever,
O medo. A noite será nossa. Para caçar e beber, para caçar e beber para sempre,
the essence of life.
A essência da vida.
vídeo incorreto?