Beyond Daylight
Tradução automática
Beyond Daylight
Além Da Luz Do Dia
Sooner or later
Mais cedo ou mais tarde,
You follow me into my world
Você me segue para dentro de meu mundo
There yonder the skies - somewhere
Céus distantes, mas onde a vista alcança - qualquer lugar
Sittinghere inside my cell
Sentando aqui dentro de minha cela
This is not a fairytale
Isso não é um conto de fadas
What do you think i am
O que você pensa que eu sou?
On which side do i depend
Sobre qual lado eu dependo?
Scary monster - hollow man
Monstro assustador - Homem vazio
Here is just an easy way in
Aqui é simplesmente fácil de se entrar
There is just an easy way out
Lá é simplesmente fácil de sair...
Follow me into my world
Siga-me para dentro de meu mundo
Follow me over and under the skies
Siga-me por cima e abaixo do céus
Follow the pilot of souls
Siga o piloto das almas
Sooner of later we are beyond daylight
Mais cedo ou mais tarde estaremos além da luz do dia
I hear them coming down again
Eu ouço eles vindo lentamente de novo
Another rope will tie my hand
Uma outra corda que amarrará minhas mãos
They think i'm a liar, a cheating messiah
Eles acham que eu sou um mentiroso, um messias trapaceiro
But hear my story 'til the end
Mas escute minha história até o fim
Here is just an easy way in
Aqui é simplesmente fácil de se entrar
There is just an easy way out
Lá é simplesmente fácil de sair...
Follow me into my world
Siga-me para dentro de meu mundo
Follow me over and under the skies
Siga-me por cima e abaixo do céus
Follow the pilot of souls
Siga o piloto das almas
Sooner of later we are beyond daylight
Mais cedo ou mais tarde estaremos além da luz do dia
If the only possibility is to be excluded
Se a única possibilidade é ser excluído,
Then the impossible must be true
o que é impossível ser verdade
My name is killroy murdoch
Meu nome é Killroy Murdoch
Nobody believes my name
Ninguém crê em meu nome
I was born as an endless circle
Eu nasci como um círculo interminável
I'm born as and endless game
Sou nascido como tal, como um interminável jogo
Ghost kings came over desert stone
Reis fantasmas vêm por cima da pedra do deserto
To see where the salt lake lies
Ver onde o lago salga as mentiras,
All the animals are minerals
(onde)Todos os animais são minerais
Here in scarlet: petrified
Aqui em escarlate: Petrificado
God's second cast
Deus é o segundo a lançar,
Forgotten in the salt lake shore
Esquecido no lago salgado da costa
But i will still remind you
Mas eu ainda lembro de você
In the oldest dreams to win the final war
Nos antigos sonhos a ganhar o fim da guerra
I can see the day arrive
Eu posso ver o dia chegar
I can hear the morning birth
Eu posso escutar o nascimento da manhã
Even when you take my view
Até que você pegue minha visão,
Steal my tongue
roube minha língua...
The serins will never fly aqay
Os serenos nunca voarão por aí
And they are singing just for me
E eles estão cantando somente para mim
Cause i invented them for my story
Pois eu os inventei para minha história
And i never have to worry
E eu nunca tenho que preocupar
On my private way to golghata
Com meu caminho privado a Golghata
Is where the story ends
É onde a história termina
Or where it just began
Ou onde ela apenas começa
You're all a piece of paper
Você são todos pedaços de papel
On the psycho pathway to the cross
No caminho psicótico para a cruz
You're my neighbour
Você é meu vizinho
In the story i invented?!
Na história que inventei?!
I cut a scar through my face with a knife
EU fiz uma cicatriz através de minha face com uma faca
More than a withness when kennedy died
Mais do que uma testemunha quando Kennedy morreu
Fused the absinth for charles baudelaire
Fundido o absinto para Charles Baudelaire
I was fire, warer and air
Eu era fogo, água e ar
Was a king long before christ was born
Eu era um grande Rei antes de Cristo ter nascido
Walk the night and i've never seen dawn
Caminho à noite e nunca tenho visto amanhecer
I can see where your wishes began
Eu posso ver onde seus desejos começaram
Now you wish you don't know who i am
Agora você deseja que você não saiba quem sou eu...
Follow me into my world
Siga-me para dentro de meu mundo
Follow me over and under the skies
Siga-me por cima e abaixo do céus
Follow the pilot of souls
Siga o piloto das almas
Sooner of later we are beyond daylight
Mais cedo ou mais tarde estaremos além da luz do dia
Follow me into my world
Siga-me para dentro de meu mundo...
Follow me into my world
Siga-me para dentro de meu mundo...!
vídeo incorreto?