Summer Nights
Tradução automática
Summer Nights
Noites De Verão
Can you remember when you were young
Você consegue se lembrar quando você era jovem
the love you had for everyone
O amor que você tinha para todos
the weekends when you played outside
Os fins de semana que você brincou lá fora
nothing was to hard to try
Nada foi muito para tentar
now that I've grown up
Agora que eu cresci
(Chorus)
(Refrão)
I love the smell of summer nights
Adoro o cheiro das noites de verão
it reminds me of when I was nine
Isso me lembra de quando eu tinha nove anos
having a crush on a kid at school
Tive uma queda por um garoto na escola
when lolly cigarettes were cool
Quando os pirulitos de cigarro eram legais
not so much has really changed
Nada realmente mudou muito
I still feel like a kid most days
Eu ainda me sinto como uma criança quase todos os dias
too hot to sleep well it's alright
Muito quente para dormir bem é certo
I love the thought of summer nights
Eu amo a idéia de noites de verão
Asking can my friend stay over
Pedindo para meu amigo ficar mais
crying on my mumma's shoulder
Chorando no ombro da minha mãe
waiting for the ice cream truck
Esperando o caminhão de sorvete
telling my sister to hurry up
Dizendo a minha irmã para se apressar
now that I've grown up
Agora que eu cresci
(Chorus)
(Refrão)
I love the smell of summer nights
Adoro o cheiro das noites de verão
it reminds me of when I was nine
Isso me lembra de quando eu tinha nove anos
having a crush on a kid at school
Tive uma queda por um garoto na escola
when lolly cigarettes were cool
Quando os pirulitos de cigarro eram legais
not so much has really changed
Nada realmente mudou muito
I still feel like a kid most days
Eu ainda me sinto como uma criança quase todos os dias
too hot to sleep well it's alright
Muito quente para dormir bem é certo
I love the thought of summer nights
Eu amo a idéia de noites de verão
I love the summer when the sun rises
Eu amo o verão, quando o sol se levanta
don't care how old I become
Não me importo quantos anos eu tenho
I still get so excited
Ainda fico tão animada
(Chorus)
(Refrão)
I love the smell of summer nights
Adoro o cheiro das noites de verão
it reminds me of when I was nine
Isso me lembra de quando eu tinha nove anos
having a crush on a kid at school
Tive uma queda por um garoto na escola
when lolly cigarettes were cool
Quando os pirulitos de cigarro eram legais
not so much has really changed
Nada realmente mudou muito
I still feel like a kid most days
Eu ainda me sinto como uma criança quase todos os dias
too hot to sleep well it's alright
Muito quente para dormir bem é certo
I love the thought of summer nights
Eu amo a idéia de noites de verão
(Chorus)
(Refrão)
I love the smell of summer nights
Adoro o cheiro das noites de verão
it reminds me of when I was nine
Isso me lembra de quando eu tinha nove anos
having a crush on a kid at school
Tive uma queda por um garoto na escola
when lolly cigarettes were cool
Quando os pirulitos de cigarro eram legais
not so much has really changed
Nada realmente mudou muito
I still feel like a kid most days
Eu ainda me sinto como uma criança quase todos os dias
too hot to sleep well it's alright
Muito quente para dormir bem é certo
I love the thought of summer nights
Eu amo a idéia de noites de verão
vídeo incorreto?