More Than This
Tradução automática
More Than This
Mais Que Isso
Cradling stones
Pedras côncavas
Hold fire bright
detém o fogo brilhante
As crickets call out
Enquanto os grilos cricrilam
To the moonlight
para o luar
And as you lean in
E enquanto você se inclina
To steal a kiss
para roubar um beijo
I'll never need more than this.
Eu nunca precisarei de mais que isso
We all share the pain
Todos nós partilhamos a dor
of our histories
de nossas histórias
but the ache goes away
porém, o dolorido se vai
if you could see
se você puder ver
This night under stars
Esta noite sob as estrelas
well i call it peace
Bem, eu chamo isto de paz
if you say ill never need more than this
Se você disser eu nunca precisarei mais que isso
And the trees grow so thick
E as árvores crescem tão largas
you can barely see through
que você mal pode ver através
and the forest bestows
e a floresta presenteia
all the simplest of truths
com todas as mais simples das verdades
and you think you'll be happy
e você acha que será feliz
if granted one more wish.
se tiver mais um desejo garantido
but the truth is,
mas a verdade é que
you'll never need more,
você nunca precisará de mais,
you'll never need more ,
você nunca precisará de mais,
you'll never need more than this.
você nunca precisará de mais que isso
Want so much in this life
Quer tanto nesta vida
There's so much to be
Tem tanto para ser
we sail through our youth
Nós velejamos pela nossa juventude
so impatiently
tão impacientemente
until we see
Até nós vermos
that the years move along
que os anos se seguem
and soldiers and heroes come home
e os soldados e heróis retornam À casa
and they carry a song dont...
e carregam uma canção não...
Live in forgotten times
Viva em tempos esquecidos
may this always remind
Que isto sempre te lembre
you of the sea under the skies
dos oceanos sob os céus
you looking glass ?
você parece vidro ?
lets make this our story
Vamos fazer disso nossa história
lets live in the glory
Vamos viver na glória
time it fades away precious as a song
tempo, ele evansce precioso como uma canção
cuz someday we'll be gone.
porque algum dia nós desaparecemos
Craddling stones
As pedras côncavas
hold fire bright.
detém o fogo brilhante
as we watch the glow
enquanto nos olhamos para o claridade
of the morning light
da luz da manhã
someday our bones here they will lie.
Algum dia nossos ossos aqui descansarão
and so we sing.
e assim nós cantamos
As the years move along
Assim como os anos se seguem
and soldiers and heroes come home
os soldados e heróis retornam à casa
and they carry a song
E eles carregam uma canção
lets make this our story
Vamos fazer disto nossa história
lets live in the glory
Vamos viver na glória
time it fades away precious as a song
Tempo, ele evansce precioso como uma canção
cuz someday we'll be gone.
porque algum dia desapareceremos
vídeo incorreto?