Ordinary Day
Tradução automática
Ordinary Day
Dia Comum
Just a day, just an ordinary day
Apenas um dia, apenas um dia normal,
Just tryin' to get by
Simplesmente tentando entender.
Just a boy, just an ordinary boy
Apenas um garoto, apenas um garoto normal,
But he was looking to the sky
Mas ele estava olhando para o céu
And as he asked if I would come along
E ele perguntou se eu gostaria ir longe
I started to realize
Comecei a perceber
That every day he finds just what he's looking for
Que a cada dia ele encontra exatamente o que ele está procurando
Like a shooting star he shines
Como uma estrela cadente que brilha
He said take my hand,
Ele disse Pegue minha mão,
Live while you can
Viva enquanto você pode.
Don't you see your dreams lie right
Você não vê seus sonhos mentindo
In the palm of your hand
Na palma de sua mão?
And as he spoke, he spoke ordinary words
E quando ele falava, ele falava palavras comuns,
Although they did not feel
Apesar de não se sentirem
For I felt what I had not felt before
Porque eu senti que eu não tinha sentido antes
And you'd swear those words could heal
E você juraria que aquelas palavras podiam curar
And as I looked up into those eyes
E enquanto eu olhava entre aqueles olhos,
His vision borrows mine
A visão dele sendo minha
And I know he's no stranger,
E eu sei ele não é estranho,
For I feel I've held him for all of time.
Para eu sentir eu tenho que acreditar nele em todo o tempo.
And he said take my hand,
E ele disse Pegue minha mão,
Live while you can
Viva enquanto você pode.
Don't you see your dreams lie right
Você não vê seus sonhos mentindo
In the palm of your hand
Na palma de sua mão?
In the palm of your hand
Na palma de sua mão?
Please come with me
Por favor vamos comigo,
See what I see
Olhe o que eu vejo
Touch the stars for time will not flee.
Toque as estrelas para o tempo não correr
Time will not flee, can't you see
Tempo não passará, você não pode ver?
Just a dream, just an ordinary dream
Apenas um sonho, apenas um sonho comum
As I wake in bed
Enquanto eu acordo na minha cama
And that boy, that ordinary boy
E aquele garoto, aquele garoto comum,
Or was it all in my head?
Era tudo da minha cabeça?
Didn't he ask if I would come along
Ele não me perguntou se eu queria ir longe?
It all seemed so real
Tudo pareceu tão real,
But as I looked to the door
Mas então eu olhei para a porta
I saw that boy standing there with a deal
Eu vi aquele garoto de pé ali com uma proposta
And he said take my hand,
E ele disse Pegue minha mão,
Live while you can
Viva enquanto você pode.
Don't you see your dreams lie right
Você não vê seus sonhos mentindo
In the palm of your hand
Na palma de sua mão?
In the palm of your hand
Na palma de sua mão?
In the palm of your hand
Na palma de sua mão?
Just a day, just an ordinary day
Apenas um dia, um dia comum
Just tryin' to get by
Simplesmente tentando entender.
Just a boy, just an ordinary boy
Apenas um garoto, apenas um garoto normal, mas
But he was looking to the sky
Ele estava olhando pra o céu.
vídeo incorreto?