White Houses
Tradução automática
White Houses
Casas Brancas
Crashed on the floor when I moved in
Cai no chão quando eu me mudei
This little bungalow with some strange new friends
Este pequeno bangalô com alguns estranhos novos amigos
Stay up too late, and I'm too thin
Fico acordada até tarde, e eu estou muito magra
We promise each other it's till the end
Nós prometemos uns aos outros que era até o fim
Now we're spinning empty bottles it's the five of us
Agora nós estamos girando garrafas vazias são cinco de nós
With pretty eyed boys girls die to trust
Com garotos com olhos bonitos garotas morrem por confiar
I can't resist the day
Eu não posso resistir ao dia
No, I can't resist the day
Não, eu não posso resistir ao dia
Jenny screams out and it's no pose
Jenny grita e é nenhuma pose
'Cause when she dances she goes and goes
Pois quando ela dança ela bota para quebrar
Beer through the nose on an inside joke
Cerveja pelo nariz em uma piada interior
I'm so excited, I haven't spoken
Eu sou tão entusiasmada, eu não falei
And she's so pretty, and she's so sure
E ela é bonita, e ela é tão segura
Maybe I'm more clever than a girl like her
Talvez eu seja mais inteligente que uma menina como ela
The summer's all in bloom
O verão é todo em flor
The summer is ending soon
O verão está terminando logo
It's alright and it's nice not to be so alone
Está tudo bem, e é legal não ficar tão só
But I hold on to your secrets in white houses
Mas eu me agarro aos seus segredos nas casas brancas
Maybe I'm a little bit over my head
Talvez eu esteja meio embaralhada
I come undone at the things he said
Eu venho inacabada às coisas que ele disse
And he's so funny in his bright red shirt
E ele é tão engraçado em sua camisa vermelha luminosa
We were all in love and we all got hurt
Todos nós estávamos apaixonados e todos nós nos machucamos
I sneak into his car's black leather seat
Eu entro escondida no banco de couro do carro dele
The smell of gasoline in the summer heat
O cheiro de gasolina no calor de verão
Boy, we're going way too fast
Menino, nós estamos indo muito depressa
It's all too sweet to last
É tudo muito doce para durar
It's alright and I put myself in his hands
Está tudo bem e eu me coloquei nas mãos dele
But I hold on to your secrets in white houses
Mas eu me agarro aos seus segredos nas casas brancas
Love, or something ignites in my veins
Amor, ou algo acende em minhas veias
And I pray it never fades in white houses
E eu peço que nunca acabe nas casas brancas
My first time, hard to explain
Minha primeira vez, duro de explicar,
Rush of blood, oh, and a little bit of pain
Um pouco de sangue, oh, e um pouco de dor
On a cloudy day, it's more common than you think
Em um dia nublado, é mais comum que você pensa
He's my first mistake
Ele é meu primeiro erro
Maybe you were all faster than me
Talvez vocês todos sejam mais rápido que eu
We give each other up so easily
Nós nos abandonamos tão facilmente
These silly little wounds will never mend
Estas pequenas feridas tolas nunca cicatrizarão
I feel so far from where I've been
Eu me sinto tão longe de onde eu já estive
So I go, and I will not be back here again
Então eu vou, e eu não voltarei de novo
I'm gone as the day is fading on white houses
Eu já fui enquanto o dia está terminando nas casas brancas
I lie, put my injuries all in the dust
Eu minto, coloco todos meus problemas na poeira
In my heart is the five of us in white houses
Em meu coração estão os cinco de nós nas casas brancas
And you, maybe you'll remember me
E você, talvez você se lembrará de mim
What I gave is yours to keep in white houses
O que eu dei é seu para guardar, nas casas brancas
In white houses
Nas casas brancas
In white houses
Nas casas brancas
vídeo incorreto?