6 Come 6
Tradução automática
6 Come 6
ÉS Como ÉS
Ho perso e non so perché
Perdi e não sei por quê
A volte la mia vita va da se
às vezes a minha vida vai sozinha
Vorrei non pensarci più
Quereria/Gostaria não pensar mais em nós
Ma tutto quel che ho dato torna su
Mas tudo aquilo que dei volta
È proprio km stare
É próprio como estar
In bilico tra terra ferma e mare
Em equilíbrio entre a terra firme e mar
Ho perso l'identità
Perdi a identidade
Cercando di fuggire la realtà
Procurando fugir da realidade
Per salvarmi è tardi ormai
Agora é tarde para me salvar
Ma il tempo passa sempre prima o poi
Mas o tempo sempre passa, mais cedo ou mais tarde
E a costo di non capire
E ao custo de não enteder
Io questa notte me ne voglio andare
Esta noite eu quero ir embora daqui
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Do ancora una chance alla vita che vorrei
Eu dou ainda uma chance à vida que quereria/gostaria
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Io sto impazzendo
Eu estou enlouquecendo
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Do ancora una chance alla vita che vorrei
Eu dou ainda uma chance à vida que quereria/gostaria
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Ma sto impazzendo
Mas estou enlouquecendo
Disperso tra le realtà
Perdido entre as realidades
Non ha più senso la verità
Não tem mais senso da verdade
Ho toccato il fondo ormai
Eu toquei o fundo até agora
Non mi interessa più quello che vuoi
Não me interessa mais aquilo que queres
Adesso è come stare
Agora é como estar
In una stanza buia in mezzo al mare
Em um quarto escuro em meio ao mar
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Do ancora una chance alla vita che vorrei
Eu dou ainda uma chance à vida que quereria/gostaria
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Io sto impazzendo
Eu estou enlouquecendo
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Do ancora una chance alla vita che vorrei
Eu dou ainda uma chance à vida que quereria/gostaria
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Ma sto impazzendo
Mas estou enlouquecendo
Non son più io
Não sou mais eu
Non è più in me
Não está mais em mim
La mia nota capacità
A minha notável capacidade
Di razionalizzare
de racionalizar
Salvami se puoi, salvami se puoi
Me salve se puder, me salve se puder
Sopraffatto dal rumore
Dominado pelo barulho
Apro gli occhi per guardare te e proprio li mi accorgo
Abro os olhos para te ver e realmente percebo
Che non ci 6 più no non ci 6 più
Que não estás mais aqui, não, não estás mais aqui
Tu non ci 6 più no non ci 6 più
Tu não estás mais aqui, não, não estás mais aqui
Tu non ci 6 più no non ci 6 più
Tu não estás mais aqui, não, não estás mais aqui
Tu non ci 6 più e voglio arrendermi
Tu não estás mais aqui e quero render-me
Non trovare scuse per tornare in dietro ma non servirà
Não encontrar desculpas para voltar atrás, mas não servirá
Io non cambierò tu non cambierai
Eu não mudarei, tu não mudarás
Siamo fatti cosi è meglio tardi che mai
Nós fizemos assim, é melhor tarde que nunca
Io esco di scena
Eu saio de cena
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Do ancora una chance alla vita che vorrei
Eu dou ainda uma chance à vida que quereria/gostaria
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Io sto impazzendo
Eu estou enlouquecendo
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Do ancora una chance alla vita che vorrei
Eu dou ainda uma chance à vida que quereria/gostaria
6 come 6 non conta ciò che vuoi
És como és, não aquilo que queres
Ma sto impazzendo
Mas estou enlouquecendo
vídeo incorreto?