Blues Business
Tradução automática
Blues Business
Empresas De Blues
Why do you always ask me baby
Por que você sempre me perguntam bebê
Ev'ry time i have to go?
Toda vez que eu tenho que ir?
Suspicious eyes are doubting me
Olhos suspeitos são duvidando de mim
And now they want to know
E agora eles querem saber
Where i'm going with my guitar
Onde eu vou com a minha guitarra
And another change of clothes?
E outra muda de roupa?
Why do i go out ev'ry night
Por que eu saio noite ev'ry
And don't come home 'til dawn?
E não vêm até o amanhecer casa '?
You think i been stepping out
Você acha que eu foi sair
I've been playing 'round the town
Eu tenho jogado em volta da cidade
But honey, you know i've been
Mas querida, você sabe que eu tenho sido
Working late
Trabalhando até tarde
Lot's of deals going down
Lote de negócios a descer
I got blues, blues, blues business
Eu tenho blues, blues, negócio de blues
Ev'ry night and ev'ry day
Ev'ry noite e dia ev'ry
Blues business baby
Bebê negócio de blues
Got to make my music pay
Tenho que fazer a minha música pagar
I got blues business baby
Eu tenho bebê negócio de blues
I swear the truth is what i say
Eu juro que a verdade é o que eu digo
I thought tonight i'd be a sport
Eu pensei que esta noite eu seria um esporte
Come home early for a change
Venha para casa cedo para uma mudança
But there's another car parked out front
Mas há um outro carro estacionado em frente
I ain't never seen, that's strange
Eu nunca vi, isso é estranho
Woman, who's that clown you got inside?
Mulher, quem é aquele palhaço que você tem por dentro?
I think you better try explain
Eu acho que é melhor você tentar explicar
I got blues, blues, blues business
Eu tenho blues, blues, negócio de blues
Ev'ry night and ev'ry day
Ev'ry noite e dia ev'ry
Blues business baby
Bebê negócio de blues
You taught me how to make it pay
Você me ensinou a fazê-lo pagar
I got blues business baby
Eu tenho bebê negócio de blues
I swear the truth is what i say.
Eu juro que a verdade é o que eu digo.
vídeo incorreto?