Pills, Demons & Etc.
Tradução automática
Pills, Demons & Etc.
Pílulas, Demônios & Etc.
You, you got skills you got the pills
Você, você tem habilidades, você tem as pílulas.
You're getting older
Você está ficando velho
You got the weight of all that's left you on your shoulder
Você tem o peso de tudo que restou em suas costas
But the world still waits for you
Mas o mundo continua esperando por você
Though you stare right through me
Embora você estar olhando fixamente para mim.
You got your demons and your ways of life
Você tem seus demônios e suas maneiras de vida
You could pull the trigger and
Você poderia puxar o gatilho e
You'd end the strike
Você terminaria o strike
I got the news you had the blues you bought a ticket
Eu tenho as novas, você tem o blues, você trouxe um bilhete
To the one place that I won't be going to visit
Para o único lugar que eu não vou visitar
What the f**k were you thinking of
Que merda você estava pensando?
Now I stare right through you
Agora eu olho fixamente através de você
You got your demons and your ways of life
Você tem seus demônios e suas maneiras de vida
You could pull the trigger and
Você poderia puxar o gatilho e
You'd end the strike you got your demons and you got your fancy wine
Você terminaria o strike Você tem seus demônios e você tem seu vinho extravagante
It would go down easy if you'd
Isso poderia ir abaixo se você
Spend the night
Gastasse a noite
You got your demons and your ways of life
Você tem seus demônios e suas maneiras de vida
You could pull the trigger and
Você poderia puxar o gatilho e
You'd end the strike
Você terminaria o strike
You got your demons and you got your fancy wine
Você tem seus demônios e você tem seu vinho extravagante
It would go down easy if you'd
Isso poderia ir abaixo se você
Spend the night
Gastasse a noite
vídeo incorreto?