Butterflies
Tradução automática
Butterflies
Borboletas
I know that the time is not enough
Percebo que o tempo já não passa
You say that isn´t funny, love this way
Você diz que não tem graça amar assim
Was everything beauty, but flew for infinity
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Like ... butterflies in a garden
Parecido com borboletas de um jardim
Now you come back
Agora você volta
And smash what I feel for other one
E balança o que eu sentia por outro alguém
Divided between two worlds
Dividido entre dois mundos
I know that I?m in love, but I?m already don´t know who!
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
I don´t know how to say... what changed
Não sei dizer o que mudou
But nothing is alright
Mas, nada está igual
In a strange night, we strange ourselves and get bad
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
You try to prove that everything in us died
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Butterflies always come back
Borboletas sempre voltam
And I am your garden
E o seu jardim sou eu
I know that the time is not enough
Percebo que o tempo já não passa
You say that isn´t funny, love this way
Você diz que não tem graça amar assim
Was everything beauty, but flew for infinity
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito
Like ... butterflies in a garden
Parecido com borboletas de um jardim
Now you come back
Agora você volta
And smash what I feel for other one
E balança o que eu sentia por outro alguém
Divided between two worlds
Dividido entre dois mundos,
I know that I?m in love, but I?m already don´t know who!
Sei que estou amando, mas ainda não sei quem
I don´t know how to say... what changed
Não sei dizer o que mudou
But nothing is alright
Mas, nada está igual
In a strange night, we strange ourselves and get bad
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
You try to prove that everything in us died
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Butterflies always come back
Borboletas sempre voltam
And I am your garden
E o seu jardim sou eu
I don´t know how to say... what changed
Não sei dizer o que mudou
But nothing is alright
Mas nada está igual
In a strange night, we strange ourselves and get bad
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal
You try to prove that everything in us died
Você tenta provar que tudo em nós morreu
Butterflies always come back
Borboletas sempre voltam
And I am your garden
E o seu jardim sou eu
vídeo incorreto?