In The Navy
Tradução automática
In The Navy
Na Marinha
Where can you find pleasure, search the world for treasure,
Onde você consegue encontrar o prazer, procure por todo o mundo um tesouro
learn science, technology?
Aprender a tecnologia da ciência e tecnologia ?
Where can you begin to make your dreams all come true
Onde você pode começar a fazer seus sonhos todos se realizarem
on the land or on the sea?
Na terra ou no mar ?
Where can you learn to fly, play in sports or skindive,
Onde você pode aprender a voar, praticar esportes ou mergulhar
study oceanography?
Estudar oceanografia ?
Sign up for the big band or sit in the grand stand
Cantar para a big band ou sentar-se na tribuna principal
when your team and others meet.
Quando seu time e outros se encontram
In the Navy, yes, you can sail the seven seas.
Na marinha, sim, você pode cruzar os sete mares
In the Navy, yes, you can put your mind at ease.
Na marinha, sim, você pode acalmar sua mente
In the Navy, come on now people, make a stand.
Na marinha, venha agora, gente, tomem partido
In the Navy, can't you see we need a hand.
Na marinha, você não vê que precisamos de uma mão
In the Navy, come on, protect the motherland.
Na marinha, venha cá, proteja a pátria-mãe
In the Navy, come on and join your fellow, man.
Na marinha, venha cá e junte-se ao seu camarada
In the Navy, come on, people, and make a stand.
Na marinha, venha, gente, e tomem partido
In the Navy, in the Navy.
Na marinha, na marinha, na marinha (na marinha)
They want you! They want you! They want you as a new recruit!
Eles querem você, eles querem você, eles querem você como novo recruta
If you like adventure don't you wait to enter
Se você gosta de aventura não espere para entrar
the recruiting office fast.
Ao departamento de recrutas rapidamente
Don't you hesitate, there is no need to wait;
Não há necessidade alguma em esperar
they're signing up new seamen fast.
Eles estão alistando novos marinheiros rapidamente
Maybe you are too young to join up today
Talvez você seja muito novo para juntar-se hoje
but don't you worry 'bout the thing
Mas não se preocupe com coisa alguma
for I'm sure there will be always the good Navy
Pois tenho certeza que haverá sempre uma boa marinha
protecting the land and sea.
Protegendo a terra e o mar.
In the Navy...
Na marinha...
They want you! They want you! They want you as a new recruit!
Eles querem você, eles querem você, eles querem você como novo recruta
They want you! They want you! They want you as a new recruit!
Eles querem você, eles querem você, eles querem você como novo recruta
..But..but..but I'm afraid of water!
.. mas.. mas.. mas tenho medo de água!
..hey..hey..look, men...
.. ei.. ei.. olhe, homem..
I get seasick even watching it on the TV!
Fico enjoado até quando fico assistindo TV!
They want You! - Oh my goodness!
Eles querem você! - Oh meu Deus!
They want you! - What am I gonna do in a submarine?
Eles querem você! - O que eu vou fazer em um submarino?
They want you! They want you!
Eles querem você! Eles querem você!
In the Navy.
Na marinha.
In the Navy... (fade out)
Na marinha...
vídeo incorreto?