Y.m.c.a.
Tradução automática
Y.m.c.a.
Y.m.c.a.
Young man, there's no need to feel down
Jovem, não há necessidade de se sentir 'pra baixo'
I said, young man, pick yourself off the ground
Eu disse, jovem, recomponha-se e levante do chão
I said, young man, 'cause you're in a new town
Eu disse, jovem, porque você está em uma nova cidade
There's no need to be unhappy
Não há nenhuma necessidade para ser infeliz
Young man, there's a place you can go
Jovem, há um lugar para o qual você pode ir
I said, young man, when you're short on your dough
Eu disse, jovem, quando você estiver sem muita grana,
You can stay there, and I'm sure you will find
Você pode ficar lá, e eu tenho certeza que você irá encontrar
Many ways to have a good time
Muitos caminhos para se divertir
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a.
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a
They have everything
Eles têm tudo
For you men to enjoy
Para vocês homens aproveitarem
You can hang out with all the boys
Você pode se enturmar e sair com todos os garotos...
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a.
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a
You can get yourself cleaned
Você pode fazer a sua higiene
You can have a good meal
Você pode ter uma boa refeição
You can do whatever you feel
Você pode fazer tudo o que sentir vontade...
Young man, are you listening to me?
Jovem, você está me ouvindo?
I said, young man, what do you want to be?
Eu disse, jovem, o que você quer ser?
I said, young man, you can make real your dreams
Eu disse, jovem, você pode tornar reais seus sonhos
But you got to know this one thing
Mas você tem de saber esta única coisa
No man does it all by himself
Nenhum homem faz isso tudo sozinho
I said, young man, put your pride on the shelf
Eu disse, jovem, coloque o seu orgulho na prateleira
And just go there, to the Y-M-C-A
E simplesmente vá lá, para a y.m.c.a.
I'm sure they can help you today
Eu tenho certeza de que eles conseguem ajudá-lo hoje
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido estar na y-m-c-a.
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a
They have everything
Eles têm tudo
For you men to enjoy
Para vocês homens aproveitarem
You can hang out with all the boys
Você pode se enturmar e sair com todos os garotos...
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a.
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a
You can get yourself cleaned
Você pode fazer sua higiene pessoal
You can have a good meal
Você pode ter uma boa refeição
You can do whatever you feel
Você pode fazer tudo o que sentir...
Young man, I was once in your shoes
Jovem homem, eu estive uma vez no seu lugar
I said, I was down and out with the blues
Eu disse, eu estava 'pra baixo'e triste
I felt no man cared if I were alive
Eu senti que nenhum homem ligava se eu estava vivo
I felt the whole world was so tight
Eu senti que o mundo inteiro estava tão apertado
That's when someone came up to me
Foi quando alguem veio ate mim
And said, young man, take a walk up the street
E disse, jovem, dê uma caminhada rua acima
There's a place there called the Y-M-C-A
Há um lugar chamado o y.m.c.a
They can start you back on your way
Eles podem começar a te colocar nos trilhos
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a.
It's fun to stay at the Y-M-C-A
É divertido ficar na y-m-c-a
They have everything
Eles têm tudo
For you men to enjoy
Para vocês homens aproveitarem
You can hang out with all the boys
Você pode se enturmar e sair com todos os garotos
Y-M-C-A... It's fun to stay at the Y-M-C-A
Y-m-c-a ... é divertido ficar na y-m-c-a.
Young man, young man
Jovem, jovem
There's no need to feel down
Não há nenhuma necessidade de se sentir pra baixo
Young man, young man
Jovem, jovem
Get yourself off the ground
Eu disse, jovem, recolha-se e levante do chao
Y-M-C-A... And just go to the Y-M-C-A
Y-m-c-a ... apenas vá na y-m-c-a
Young man, young man
Jovem, jovem
There's no need to feel down
Não há nenhuma necessidade de se sentir pra baixo, desestimulado
Young man, young man
Jovem, jovem
Get yourself off the ground
Eu disse, jovem, recolha-se e levante do chao
vídeo incorreto?