The Outsider
Tradução automática
The Outsider
O Forasteiro
With a cross between her legs
Com uma cruz entre suas pernas
She went to say her final vow.
Ela foi dizer sua ultima jura.
Brushed her hair aside with oil
Penteou seu cabelo de lado com óleo
And in your head you made a smile,
E em seu rosto você sorriu,
But they don't know, they don't care,
Mas eles não sabem, eles não se importam,
And they don't even understand.
E nem mesmo entendem.
And they sigh, while they sleep,
E suspiram, enquanto dormem,
Their prayers will stay beneath their sheets.
As suas orações vão ficar debaixo de seus lençóis.
They say the universe is weak,
Eles dizem que o universo é fraco,
But in your head you bend your knees.
Mas em sua cabeça você se ajoelha.
In her eyes you saw the highest
Em seus olhos você viu a maior
Of the highs in all its weight.
Das alturas em todo seu peso.
In her simple mind you grabbed
Em sua mente simples você se pegou
To all the truths you kept awake.
A todos as verdades que manteve acordada.
But they don't know, they don't care,
Mas eles não sabem, eles não se importam,
And they don't even understand.
E nem mesmo entendem.
And they sigh, while they sleep,
E suspiram, enquanto dormem,
Their prayers will stay beneath their sheets.
As suas orações vão ficar debaixo de seus lençóis.
They say the universe is weak,
Dizem que o universo é fraco,
But in your head you bend your knees.
Mas em sua cabeça você se ajoelha.
The suburb prayed and ate it's meat.
O subúrbio rezou e comeu sua carne.
The deer smelt nice you made a wish,
O veado cheirava bem, você fez um pedido,
For it to end, for it to end,
Para que isso acabasse, para que isso acabasse,
To own complete the emptiness.
Para ter totalmente o vazio.
You wished and smiled the night away,
Você pediu e sorriu pela noite à fora,
And it was me you gave away.
E foi a mim quem você deu.
You gave away your final touch,
Você deu seu arremate,
The sky caved in and you were crushed.
O céu desmoronou e você foi esmagada.
vídeo incorreto?