Lo Que Más Quiero
Tradução automática
Lo Que Más Quiero
O Que Mais Quero
El hombre que yo más quiero,
O homem que eu mais quero,
en la sangre tiene hiel.
No sangue tem o fel.
Me deja sín su plumaje,
Me deixa sem sua plumagem
sabiendo que vá a llover. (bis)
sabendo que vai chover.
El árbol que yo más quiero,
A árvore que mais quero,
tiene dura la razón.
Tem endurecida a razão
Me priva su fina sombra,
Me priva de sua fina sombra,
bajo los rayos del sol. (bis)
Sob os raios do sol.
El rio que yo más quiero,
O rio que eu mais quero,
no se puede detener.
Não pode ser detido.
Con el ruido de sus águas,
Com o ruido de suas águas,
no escucha que tengo sed. (bis)
não escuta que eu tenho sede.
El cielo que yo más quiero,
O céu que eu mais quero,
se ha conmiezado a nublar.
Começou a ficar nublado
Mis ojos de nada sirven,
Meus olhos de nada servem,
los matan la osbcuridad. (bis)
A escuridão os mata.
Sín abrigo, sín la sombra,
Sem abrigo, sem sombra,
sín el água y sín la luz.
Sem a água e sem a luz.
Sólo falta que un cuchillo,
Só falta que uma faca,
me prive de la salud. (bis)
Me prive da saúde.
El hombre que yo...etc.
O homem que eu...
vídeo incorreto?