All My Life
Tradução automática
All My Life
Por Toda A Minha Vida
All my life
Por toda a minha vida
I watch the stars falling
Vi estrelas cadentes
Like tears in the dark blue sky
Como lágrimas num céu azul-escuro
The universe is crying for our faults
O universo chora por nossas culpas
Crimes of hate and misunderstanding
Crimes de ódio e incompreensão
Between races and between faiths
Entre disputas e entre crenças
Forgetting that we're part of the same dust
Esquecem-se de que somos parte da mesma poeira
But there's so much more
Mas há muito mais
In this whole wide world
Por todo esse mundo
That is beautiful
Que é belo
Like when a child is born
Como quando uma criança nasce
And when a flower grows
E quando uma flor cresce
Or when we find true love
Ou quando encontramos o verdadeiro amor
Inspiring us to carry on
Que nos inspira a seguir em frente
All my life
Por toda a minha vida
From time to time the world gets closer
De tempos em tempos o mundo torna-se mais próximo
When it seems all hopes are over
Quando parece que todas as esperanças se esvairam
For mankind to live in peace
Para que a humanidade viva em paz
For those who trust there's something above
Por aqueles que crêem que há algo acima de nós
That cares for all of us
Que cuida de todos nós
One god, one love, one soul
Um Deus,um amor,uma alma
But there's so much more
Mas há muito mais
In this whole wide world
Por todo esse mundo
That is beautiful
Que é belo
Like when a child is born
Como quando uma criança nasce
And when a flower grows
E quando uma flor cresce
Or when we find true love
Ou quando encontramos o verdadeiro amor
Inspiring us to carry on
Que nos inspira a seguir em frente
Giving me hope to carry on
Me dando esperança para prosseguir
All my life
Por toda a minha vida
vídeo incorreto?