Born Bad
Tradução automática
Born Bad
Nascido Ruim
They say the day
Eles disseram que no dia
That I was born
Em que eu nasci
It rained here
Estava chovendo aqui
And yet it was the best
E ainda assim foi o melhor
Day of your life.
Dia de nossas vidas
And who would ever dream
E quem nunca sonharia
A child sweet as I seem
Com uma criança doce como eu
Would be the source of
Poderia ser a fonte
So much pain and strife
De tanta dor e luta
Every time I tried
Toda vez que eu tentava
To take the high road
Entrar na linha
Something deep inside me
Algo dentro de mim
Dragged me down
Me arrastava pra baixo
Where ever I appear
Onde quer que eu vou
Came hate, despair and fear
Vem o ódio,desespero e medo
Seems trouble always
Vejo problemas sempre,
Followed me around
Me seguindo
Say it's no to late for
Diga que não é tarde para
You to hold me
Você me segurar
You were always there
Você está sempre aqui
When times were bad
Quando as coisas iam mal
And they're so bad
E eles são tão ruins
The love you gave to me
O amor que você me deu
So unconditionally
É tão incondicional
So sad, so sad
Tão triste,tão triste...
Born bad
Nascido ruim
Nary have I written you
Insignificantemente,eu escrevi pra você,
A letter
Uma carta
Hardly have I called
Dificilmente,eu te chamei
Lest things were bad
A fim de que as coisas estavam ruins
And all those I called friends
E todos aqueles que chamei de amigos
Are all gone in the end
Se foram no final
In truth you were the best
Na verdade você é a melhor,
I ever had
Que eu tenho
Mama, is it too late
Mamãe,é tão tarde
For you to hold?
Pra você me segurar?
You were always there
Você sempre esteve aqui,
When times were bad
Quando as coisas iam mal
And they're so bad
E eles são tão ruins
The love you gave to me
O amor que você me deu
So unconditionally
É tão incondicional
So sad, so sad
Tão triste,tão triste...
Born bad
Nascido ruim
I don't want to go
Eu não quero ir
I don't want to go
Eu não quero ir
I'm not nearly yet
Eu não sou quase ainda
No!no!
Não! Não!
vídeo incorreto?