Day Of The Dead
Tradução automática
Day Of The Dead
Dia Dos Mortos
I was just a tourist the first time I went to Mexico
Eu era apenas um turista,e pela primeira vez fui ao México
I was stranger,in danger in a world unknown
Eu era um estranho,em perigo,em um mundo desconhecido
A clap of thunder and the ground around me did explode
O estouro de um trovão e o chão perto de mim explodiu
And the skeletons in dozens come out from that hole
E os esqueletos saíram em dúzias daquele buraco
Why? No lie!
Porque? Não minta!
It was the Day of the Dead!
Foi o dia dos mortos
Did you hear what I just said?
Você ouviu oque eu disse?
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
I didn't even know
Eu nem sabia
It was the Day of the Dead!
Foi o dia dos mortos
I tried not to lose my head
Eu tentei não perder a cabeça
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Way down in Mexico
Aconteceu no México
The place was jumpin with carribas playing to and fro
O lugar estava bombando com carribas pra lá e pra cá
An evil skeleton made of with my beef burrito
Um esqueleto mal feito do meu burrito de carne
They opened the pinata and a swarm of bats went up my nose
Eles abriam uma pinhata e morcegos subiram no meu nariz
I lost all bowel control and I knew that it was time to go
Eu perdi o controle do meu intestino e sabia que era hora de ir embora
Why? No lie!
Porque? Não minta!
It was the Day of the Dead!
Foi o dia dos mortos
Did you hear what I just said?
Você ouviu o que eu disse?
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
I didn't even know
Eu nem sabia
It was the Day of the Dead!
Foi o dia dos mortos
I tried not to lose my head
Eu tentei não perder a cabeça
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Way down in Mexico
Aconteceu no México
The locals tell me not to fear
Os moradores me disseram pra não temer
It happens at least once a year
Isso acontece todo ano
When hell is full the dead will walk the Earth and Apparently they come up here
Quando o inferno está cheio os mortos vem andar pelo terra e aparentemente eles sobem aqui
For the beer!
Pela cerveja!
Why? No lie!
Porque? Não minta!
It was the Day of the Dead!
Foi o dia dos mortos
Did you hear what I just said?
Você ouviu o que eu disse?
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
I didn't even know
Eu nem sabia
It was the Day of the Dead!
Foi o dia dos mortos
I tried not to lose my head
Eu tentei não perder a cabeça
Oh-oh-ohh
Oh-oh-ohh
Way down in Mexico
Aconteceu no México
Dia de los muertos, el calacas vio
Dia dos mortos,os esqueletos vieram
oh-oh-ohh
oh-oh-ohh
Y el gringo se asusto
O gringo se assustou
Dia de Los Muertos, el cabron se arrugo
Dia dos mortos,o imbecil de enrugou
oh-oh-ohh Aqui en Mejico
oh-oh-ohh Aqui no México
CORRE CARAJO QUE LOS MUERTOS ESTAN EN LA CALLE!
CORRE CARALHO QUE OS MORTOS ESTÃO NA RUA!
vídeo incorreto?