Raised By Bats
Tradução automática
Raised By Bats
Criado Por Morcegos
Here at home in this steeple
Aqui em casa, neste campanário
Made of chrome, above a city of steel
Feita de cromo, acima de uma cidade do aço
I've chosen bats over people
Eu escolhi morcegos ao invés das pessoas
'Cause I never did like the way humans made me feel
Porque eu nunca gostei da forma como os humanos me fazem sentir
So we sleep all day and we rise at night
Por isso dormimos o dia todo e levantamos à noite
And we spread our wings and take into the skies
E nós abrimos nossas asas e voamos para o céu
And when the people look up and stare
E quando as pessoas olham para cima e questionam
And say, "why you gotta be like that?"
E dizem: "por que você tem que ser assim?"
I just look them in the eye and tell them I was
Eu só as olho dentro do olho e digo que fui
Raised by bats!
Criado por morcegos!
When I was young, I was feeble
Quando eu era jovem, eu era fraco
And it stung when they pushed me down
E era tão atormentador quando eles me derrubavam
I was so hated by these people
Eu era tão odiado por essas pessoas
That I knew I had to do what I could
Que eu sabia que tinha que fazer o que podia
To get out of that town
Para sair dessa cidade
So I ran away to this sacred place
Então eu fugi a esse lugar sagrado
And was taken in by creatures of the night
E foi tomado por criaturas da noite
Now when the people all stop and stare
Agora, quando as pessoas param e olham
And say, "why you gotta dress like that?"
E dizem: "por que você tem que se vestir assim?"
I just look them in the eye and tell them
Eu só as olhos dentro do olho e digo que fui
I was raised by bats!
Fui criado por morcegos!
When the people all stop and stare
Quando o povo todo para e olha
And say, "why you gotta be like that?"
E dizem: "por que você tem que ser assim?"
I just look them in the eye and tell them
Eu só as olhos dentro do olho e digo que fui
I was raised by bats
Fui criado por morcegos!
Those dark days seem far away
Os dias escuros parecem tão longe
I've risen to a better place
Eu já subi para um lugar melhor
So do like me, follow the dream like that
Então, faça como eu, siga o sonho assim
Just throw your old life away
Basta jogar sua antiga vida longe
And get raised by bats!
E ser criado por morcegos!
So we sleep all day and we rise at night
Por isso, dormimos o dia todo e levantamos à noite
And we spread our wings and take into the skies
E nós nossas asas e levam-nos para o céu
We do it all our way, live our lives like that
Fazemos tudo da nossa maneira, viver nossas vidas assim
And there's no one here to fill our heads with lies
E não há ninguém aqui para encher nossas cabeças com mentiras
And when the people all stop and stare
E quando as pessoa param e olham
And say, "why you gotta be like that?"
E dizem: "por que você tem que ser assim?"
When the people all stop and stare
Quando o povo todo para e olha
And say, "why you gotta dress like that?"
E dizem: "por que você tem que se vestir assim?"
When the people all stop and stare
Quando o povo todo parar e olhar
And say, "why you gotta be like that?"
E dizem: "por que você tem que ser assim?"
I just punch them in the eye and I bite them on the thigh
Eu só soco nos olhos deles e eu mordo-os na coxa
And I kick them in the ass where the sun don't shine
E eu chuto-os na bunda onde o sol não brilha
I look them in the eye and tell them I was
Eu olho nos olhos deles e digo que eu fui
Raised by bats!
Criado por morcegos!
I just look them in the eye and tell them I was
Eu só os olho dentro do olho e digo que fui
Raised by bats!
Criado por morcegos!
I was raised by bats!
Fui criado por morcegos!
I was raised by bats!
Fui criado por morcegos!
vídeo incorreto?