The Beast Of Pirate's Bay
Tradução automática
The Beast Of Pirate's Bay
A Besta Da Baía Dos Piratas
Gather weary travelers,
Reúna os viajantes cansados,
I have a tale to tell.
Eu tenho uma história para contar.
It might just save your lives but only if you listen well.
Ele pode salvar sua vida,mas só se você escutar bem.
'Cause there before the breakers
Porque lá antes da rebentação
And just around the way,
E apenas em torno do caminho
There's a sign that says,
Existe uma placa que diz:
"Beware The Beast of Pirate's Bay!"
"Cuidado com a Besta da Baía dos Piratas!"
Some say he's a guppy a kid threw in the sea.
Alguns dizem que ele era um Guppy que um garoto jogou no mar.
He ate so many sailors, now he's bigger than a tree.
Ele comeu muitos marinheiros,agora é maior que uma árvore.
His teeth are sharp as scissors
Seus dentes são afiados como tesouras
His claws, they are like knives.
Suas garras, elas são como facas.
And if you think he's ugly, wait 'til you see his insides!
E se você pensa que ele é feio,espere até vê-lo por dentro!
(Chorus)
(Refrão)
Oh, don't you sail and don't you row and certainly don't you swim,
Oh,não veleje e não reme e certamente não nade,
'Cause if you aren't careful you'll end up inside of him.
Porque se você não for cuidadoso vai acabar dentro dele.
He'll eat you up, he'll spit you out. You'd better stay away.
Ele vai te comer em cima,ele vai te cuspir fora. é melhor ficar longe.
Heed the sign that says, "Beware the Beast of Pirate's Bay!"
Preste atenção na placa que diz: "Cuidado com a Besta da Baía dos Piratas!"
Some say he's a serpent that came straight from hell,
Alguns dizem que ele é uma serpente infernal,
He came to eat the souls of pirates and other ne'er-do-wells.
Ele veio para comer a alma de piratas e outros vagabundos.
Some they don't believe it, as for me I've got a hunch.
Alguns não acreditam nisso, quanto a mim,eu tenho um palpite.
'Cause they used to have some pirates here.
Porque eles custumavam ter alguns piratas aqui.
But he ate them all for lunch!
Mas ele comeu todos no almoço!
(Chorus)
(Refrão)
Well, Captain Hook, you've heard of him, he came to Pirate's Bay.
Bem, Capitão Gancho, você já ouviu falar dele, ele chegou a Baía dos Piratas.
It seems his little nemesis had nearly got away.
Parece-lhe que seu pequeno nêmesis quase escapou.
He reached into the water to grab at Peter Pan.
Ele chegou a mergulhar na água para pegar Peter Pan.
There was a crunch and a scream!
Houve um triturar e um grito!
And now that scurvy captain's got hooks on both his hands!
E agora o vil capitão tem ganchos em ambas as mãos!
(Chorus)
(Refrão)
Well, Blackbeard the Pirate, you know for what he's feared.
Bem, Barba Negra, você sabe pelo que ele temia.
It's mostly for the dark, imposing color of his beard.
Principalmente para o escuro,impondo a cor de sua barba.
He saw the beast and now nobody's scared of him because,
Ele viu a besta e agora ninguém tem medo dele pois
His beard turned white and all agree,
Sua barba se tornou branca e todos concordam,
He looks like Santa Claus.
Ele parece o Papai Noel.
(Chorus)
(Refrão)
Well, now the tavern's empty and there's only you and me.
Bem,agora a taverna está vazia,sou só eu e você.
And if you care I'd like to share how this song came to be.
E se você se importar,eu gostaria de compartilhar como essa canção surgiu.
So come a little closer if you really want to know.
Chegue um pouco mais perto se realmente quer saber.
This very sad and woeful tale happened so long ago.
É um conto muito triste e lamentavel que aconteceu a muito tempo atrás.
Well, I was just a little boy when I went to Pirate's Bay
Bem, eu era apenas um garotinho quando cheguei na Baía dos Piratas
And there I saw a creature that was very much dismayed.
E eu vi lá uma criatura muito desanimada.
With a harpoon in his dorsal fin and a hook stuck in his side,
Com um arpão em sua nadadeira dorsal e um gancho preso em seu flanco,
This mighty whale was in such pain, we both began to cry.
Esta poderosa baleia estava com tanta dor,que ambos começamos a chorar.
I pushed and I shoved, but he wouldn't give way
Eu empurrei e eu empurrei, mas ele não iria ceder
Into the deeper waters off our shallow Pirate's Bay.
Nas água profundas da nossa rasa Baía dos Piratas
All I could do to help him was to keep people away,
Tudo que eu poderia fazer para ajuda-lo era manter as pessoas afastadas,
So I wrote a sign that said, "Beware The Beast of Pirate's Bay!"
Então eu escrevi uma placa que dizia "Cuidado com a Besta da Baia dos Piratas"
And what did it say?
E o que ela diz?
Don't you sail and don't you row and certainly don't you swim,
Não veleje e não reme e certamente não nade,
'Cause if you aren't careful you'll end up inside of him.
Porque se não tomar cuidado vai acabar dentro dele.
He'll eat you up, he'll spit you out. You'd better stay away.
Ele vai te comer por cima,ele vai te cuspir fora. é melhor se manter afastado
Heed the sign that says, "Beware."
Preste atenção na placa que diz "Cuidado."
Hell I should know, I put it there!
Inferno, eu deveria saber, eu coloquei ela lá!
Heed the sign that says, "Beware the Beast of Pirate's Bay!"
Preste atenção na placa que diz "Cuidado com a Besta da Baía dos Piratas!"
vídeo incorreto?