On The Run (On The Run) de W.E.T

Tradução completa da música On The Run para o Português

On The Run
On The Run
Tradução automática
On The Run
On The Run
This thing ain't over 'till I say it's over
Essa coisa não é sobre até que eu disser que acabou
I'm sick and tired of the rules
Eu estou doente e cansado das regras
I won't be left nobody's fool
Eu não vou ser bobo de ninguém esquerda do
I'm crossing over, oh
Eu estou atravessando, oh
And the world is by my side
E o mundo está do meu lado
I feel I'm closing in, I'm getting closer
Eu sinto que estou fechando, estou chegando mais perto
I will not give into the pain
Eu não vou dar para a dor
I'm sick of drowning in the rain
Estou farto de afogamento na chuva
I'm crossing over, oh
Eu estou atravessando, oh
And I ain't let letting go this time
E eu não deixe que deixar ir desta vez
Cause I've been living on the run
Porque eu tenho vivido em fuga
I've been fighting all alone
Venho lutando sozinho
I've been living on - Living on the run
Eu tenho vivido em - Vivendo na corrida
And if you look into my eyes
E se você olhar nos meus olhos
You would see it's no surprise
Você iria ver, não é surpresa
I've been living on the run
Eu tenho vivido em fuga
I'm living on the run
Eu estou vivendo em fuga
I'm living on the run
Eu estou vivendo em fuga
You think I'm losing it - You think I'm crazy
Você acha que eu estou perdendo - Você acha que eu sou louco
But I've seen all the highs and lows
Mas eu vi todos os altos e baixos
So if anyone should know
Então, se alguém deve saber
Oh, it's so crazy, yeah
Ah, é tão louco, sim
To you I raise it one last time
Para você eu levantá-lo uma última vez
Cause I've been living on the run
Porque eu tenho vivido em fuga
I've been fighting all alone
Venho lutando sozinho
I've been living on - Living on the run
Eu tenho vivido em - Vivendo na corrida
And if you look into my eyes
E se você olhar nos meus olhos
You would see it's no surprise
Você iria ver, não é surpresa
I've been living on - Living on the run
Eu tenho vivido em - Vivendo na corrida
No one ever gives a damn
Ninguém dá a mínima
Until you pass into oblivion
Até que você passe para o esquecimento
No one ever understands
Ninguém entende
Until you fall the final fall
Até cair a queda final
Rolling the dice only leads to starting over
Rolar os dados só leva a começar de novo
Living on the run got me living all alone
Viver na corrida me fez viver sozinho
Living on the run (I'm living on the run)
Viver em fuga (que estou vivendo em fuga)
Living on the run (I'm living on the run)
Viver em fuga (que estou vivendo em fuga)
Cause I've been living on the run
Porque eu tenho vivido em fuga
I've been fighting all alone
Venho lutando sozinho
I been living on - Living on the run
Eu vivia em - Vivendo na corrida
And if you look into my eyes
E se você olhar nos meus olhos
You would see it's no surprise
Você iria ver, não é surpresa
I've been living on the run
Eu tenho vivido em fuga
I'm living on the run
Eu estou vivendo em fuga
I'm living on the run
Eu estou vivendo em fuga
vídeo incorreto?