Bokura No Digital World (Nosso Mundo Digital) de Wada Kouji

Tradução completa da música Bokura No Digital World para o Português

Bokura No Digital World
Bokura No Digital World
Tradução automática
Bokura No Digital World
Nosso Mundo Digital
Bokura no Digital World - Digimon Adventure 02
Nosso Mundo Digital - Digimon Adventure 02
Kirameki yozora miagete itara
Se você olhou para o céu cintilante
Ano toki ni mita hoshi ga hikatta
Aquelas estrelas que você viu em seguida foram brilhantes,
Umi wo norikoe tairiku mezashi
Estabelecendo para o continente através do oceano
Omoigakezu ni hajimatta adobenchaa
E aventura como você nunca sonhou em ter começado
(Dejitaru waarudo de no kazukazu no bouken ga
(As muitas aventuras no mundo digital
Erabareshi kodomotachi kimitachi no naka ni aru
São dentro de você, escolhido Crianças
Yuusha wo tachiagarasetan da)
Eles fizeram heróis fora de você)
Kokoro wo tsunaidara itsu datte geeto hirakun da
Se os seus corações são um só, a porta estará sempre aberta
Bokura no dejitaru waarudo
Nosso Mundo Digital
Ano hi ano toki deawanakereba
Se não tivesse encontrado aquele dia que o tempo
Ima no bokura wa kitto inai ne
Nós não seríamos quem somos hoje
Arigatou dejitaru waarudo
Obrigado Mundo Digital
Shinjiru sugosa ki zukanakereba
Se não tivéssemos realizado a maravilha de acreditar
Konna ni tsuyoku narenakatta ne
Nós não teria sido capaz de se tornar essa jornada
Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
O forte de aventura ainda continua em você
(Minna, honto ni arigatou / Kimi ga ita kara... / Arigatou / Doumo / Minna, sankyuu / Arigatou / Angato na / Arigabingo! / Kansha shitemasu / Arigatou / Anata to tomo ni / Arigatou)
(Todos, muito obrigado/ Por causa de você .../ Obrigado/ Obrigado a todos,/ obrigado/ Obrigado/ Graças Thabingo!/ Sou grato/ Obrigado Com/ Obrigado)
Nagareru hoshi ni negai wo kaketa
Você quis por uma estrela cadente
Honto no nakama deaeru you ni
Que você iria encontrar alguns amigos verdadeiros
Dekoboko michi de chizu sae nai yo
É um caminho áspero, sem sequer um mapa
Owaru koto naku hateshinai adobenchaa
Uma aventura, interminável eterna
(Dejitaru waarudo de no samazama na tatakai ga
As várias batalhas do mundo
Dejimon no minna kimitachi no naka ni aru
Digital estão dentro de você, Digimon
Senshi wo moeagarasetan da)
Eles fizeram de você guerreiro
Chikara wo awasetara doko mademo shinka dekirun da
Se juntam a sua força, você pode evoluir para sempre
Bokura no dejitaru waarudo
Nosso Mundo Digital
Tatakau koto mo kimi no tame nara
Se nós lutamos por você
Kono sekai ni mo asa wo tsugeru ne
Este mundo terá outra manhã
Arigatou dejitaru waarudo
Obrigado Mundo Digital
Hitorikiri de wa bokura dake de wa
Se estivéssemos sozinhos
Konna ookiku narenakatta ne
Nós não teria sido capaz de obter este grande
Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
A viagem de aventura ainda continua em você
(Arigatou / Arigatou / Ookini / Matta nee~ / Arigatou...chu! / Da~isuki...piyo! / Sankyuu / Katajikenai / Arigatou ne / Arigatou / Arigatou / Arigatou)
(Obrigado/ Obrigado/ Obrigado/ Vê-lo novamente ~/ Obrigada ... beijo!/ Eu te amo ... Piyo!/ Obrigado/ Sou grato/ Obrigado Obrigado/ Obrigado/ Obrigado)
(Mamoriai tasukeai sasaeai shinjiai
Proteger um ao outro, ajudando uns aos outros,
Erabareshi kodomotachi to dejimontachi wa
Apoiando-se mutuamente, acreditando em si As Crianças Escolhidas e Digimon
Atsui kodou wo hitotsu ni shitan da)
São feitos um por seus batimentos cardíacos apaixonados
Issho ni mitsuketa mono oikakete tonde ikou
Vamos correr atrás que coisa que descobrimos juntos
Bokura no dejitaru waarudo
Nosso Mundo Digital
Warai korogeta hi kenka shita koto mo
Os dias que riu, as vezes que nós lutamos
Subete dakishimete arukou
Nós andaremos, abraçando todos eles.
Arigatou dejitaru waarudo
Obrigado Mundo Digital
Namida nagashita hi ochikonda koto mo
Os dias que choramos, as vezes ficamos deprimidos
Mune ni kizamitsuke susumou
Vamos progredir com eles gravados em nossos corações
Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo
A viagem de aventura continua em
(Genki nee zo)
(Eu não posso ouvir você)
Minna no dejitaru waarudo
Todos no mundo digital
Shinjiru sugosa ki zukanakereba
Se não tivéssemos realizado a maravilha de acreditar
Konna ni tsuyoku narenakatta ne
Nós não teria sido capaz de se tornar este mundo
Arigatou dejitaru waarudo
Obrigado Mundo Digital
Hitorikiri de wa bokura dake de wa
Se estivéssemos sozinhos
Konna ookiku narenakatta ne
Nós não teria sido capaz de obter este grande
Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo.
A grande viagem de aventuras, continuará em vocês. [Tradução feita por @saopaulocesar Paulo César]
vídeo incorreto?