Blame You
Tradução automática
Blame You
Culpá-lo
You are the only person in this room
Você é a única pessoa nesta sala
and i can't take my eyes off you
E eu não posso tirar meus olhos de você
I bet you can't guess what i would do to kiss you in the middle of the room
Aposto que você não pode adivinhar o que eu faria para te beijar no meio da sala
And all this love between us grows
E todo esse amor entre nós cresce
but we're sitting on our hands and we're turning up our nose
Mas estamos sentados em nossas mãos e estamos transformando o nosso nariz
I bet you can't guess what I woulddo to kiss you in the middle of the room
Aposto que você não pode adivinhar o que eu faria para te beijar no meio da sala
I bet you can't guess what I would do, tokiss you in the middle of the room
Aposto que você não pode adivinhar o que eu faria para te beijar no meio da sala
Cause I don't blame you anymore
Porque eu não te culpo mais
I don't blame you
Eu não te culpo
Cause I don't blame you anymore
Porque eu não te culpo mais
I don't blame you
Eu não te culpo
And all my sex, and all my sins
E todas as minhas relações sexuais, e todos os meus pecados
I still can't gather where you went
Eu ainda não posso reunir onde você foi
I guess that you loved the things I did
Eu acho que você amou as coisas que fiz
much more than the things I'm doin
Muito mais do que as coisas que eu estou fazendo
So you've got sense, and I've got Sh-t
Então você tem sentido, e eu tenho Sh-t
and i'm just trying to swallow it
E eu só estou tentando engoli-lo
but I tell you right now if I see you again
Mas eu lhes digo agora, se eu te ver de novo
I'm gonna kiss you in the middle of the room
Eu vou te beijar no meio da sala
I tell you right now if I see you again
Eu digo a você agora se eu te ver de novo
I'm gonna kiss you in the middle of the room
Eu vou te beijar no meio da sala
Cause I don't blame you anymore
Porque eu não te culpo mais
I don't blame you
Eu não te culpo
Cause I don't blame you
Porque eu não te culpo mais
I don't blame you
Eu não te culpo
So I turn out the lights
Então eu apago as luzes
and I cover my eyes
E eu cubro meus olhos
cause you know i can't sleep til it's light outside
Porque você sabe que eu não consigo dormir com a luz la fora
And It's not so often that I think of you,
E não é com tanta freqüência que eu penso em você,
But it kills me when I do
Mas isso me mata quando eu faço
I hope that you don't stay gone long
Espero que você não fique fora por muito tempo
And I hope you haven't changed when you get back home
E eu espero que você não tenha mudado quando você voltar para casa
and I hope you know
E eu espero que você saiba
that when you do I'm gonna kiss you in the middle of the room
Que quando você voltar eu vou te beijar no meio da sala
I hope you know
Espero que você saiba
that when you do I'm gonna kiss you in the middle of the room
Que quando você voltar eu vou te beijar no meio da sala
Cause I don't blame you anymore
Porque eu não te culpo mais
I don't blame you
Eu não te culpo
Cause I don't blame you
Porque eu não te culpo mais
I don't blame you
Eu não te culpo
vídeo incorreto?